"تغوطت" - Traduction Arabe en Allemand

    • gekackt
        
    • scheißt
        
    • geschissen
        
    Ich glaube, ich habe mir in die Hosen gekackt. Open Subtitles إلهي, أعتقد بأني تغوطت في ملابسي. ماهذا؟
    Meine... meine Knie schlotterten und als ich zu Boden gefallen bin... habe ich mir in die Hosen gekackt. Open Subtitles إلتوت ركبتاي و سقطت على الأرض و تغوطت في بنطالي
    Von allen Dingen, die dir passiert sind... war die einzige, die wirklich passiert ist, die, dass du dir in die Hosen gekackt hast. Open Subtitles من كل الاشياء التي حدثت لك ، هذا كان الشيء الحقيقي الوحيد ، انت تعلم ، انك تغوطت في بنطالك
    Du scheißt auf ehrbare Abmachungen und stellst neue Ansprüche? Open Subtitles لقد تغوطت على اتفاق الشرفاء وتأمل بمطالب جديدة؟
    Du scheißt auf ehrbare Abmachungen und stellst neue Ansprüche? Open Subtitles لقد تغوطت على اتفاق الشرفاء وتأمل بمطالب جديدة ؟
    Es war das Essen. Ich habe mir auch in die Hose geschissen. Open Subtitles أظن أنه كان بسبب الطعام، لقد تغوطت في بنطالي بطريقي للمنزل
    Als ich sie gefingert habe, hat sie mir auf den Arm geschissen. Open Subtitles ,عندما داعبت فرجها بإصبعي تغوطت على ذراعي
    - "Entschuldigung, dass ich so ein Idiot bin!" - "Entschuldigung, ich hab mir in die Hosen gekackt!" Open Subtitles - "آسف, فأنا مغفل فحسب! 00" - "آسف, فقد تغوطت في سروالي!
    Und übrigens, dein Hund hat auf dein Bett gekackt. Open Subtitles بالمناسبة كلبتك تغوطت على الفراش
    In wessen Katzenstreu hab ich dann gekackt? Open Subtitles ‫إذن ما صندوق القاذورات الذي تغوطت فيه؟
    In wessen Katzenstreu hab ich dann gekackt? Open Subtitles ‫إذن ما صندوق القاذورات الذي تغوطت فيه؟
    Du hast dir in die Hose gekackt? Open Subtitles مثلما أنك تغوطت ببنطالك؟
    - Daya hat gekackt! - Ganz großes Geschäft. Open Subtitles تغوطت دايا اخيراً - كانت كبيرة -
    Ich warne dich! Wenn du mich voll scheißt, bist du tot! Open Subtitles اذا تغوطت ساقتلك..
    Du siehst aus, als scheißt du dir gleich in die Hose. Open Subtitles تبدو وكأنك تغوطت على نفسك. -حقاً؟
    Ich habe schon in viele Badehosen geschissen, und ihr Jungs müsst rausfinden, in welche. Open Subtitles لقد تغوطت في عديد من سراويل السباحة, ووظيفتكم هي اكتشافها.
    Du hast Gott ins Gesicht geschissen! Open Subtitles ماذا بك؟ أنت تغوطت فى وجه الرب0
    Also, von Mann zu Mann, wann hast du dir das letzte Mal in die Hosen geschissen? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تغوطت على سروالك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus