Eine Priorisierung der Investitionen, eine gute Planung und ein solides Projektdesign steigern nicht nur die Nutzen neuer und modernisierte Infrastruktur für Wachstum und Beschäftigung in erheblichem Maße, sondern können auch die Rendite für knappe Ressourcen verbessern. Eine bessere Investitionsplanung hilft zu vermeiden, dass ineffiziente und weniger „grüne“ Technologien verwendet werden. | News-Commentary | إن ترتيب أولويات الاستثمار والتخطيط الجيد وتصميم المشاريع السليم من الممكن أن يعزز بشكل كبير تأثير البنية الأساسية الجديدة والمحدثة على النمو وخلق فرص العمل، فضلاً عن زيادة عائدات الموارد الشحيحة. ومن المكن أن يساعد تحسين التخطيط الاستثماري أيضاً في تجنب تقييد البنية الأساسية بتكنولوجيات تفتقر إلى الكفاءة وأقل رحمة بالبيئة. |
Abgesehen von der damit einhergehenden weltweiten Ineffizienz, schafft man dadurch auch eine Vielzahl neuer Akteure aus der Industrie, die weiterhin auf eine ineffiziente Gesetzgebung drängen, nur um ihre Firmenkassen zu füllen. | News-Commentary | إن الدنمرك من بين الأمثلة الجيدة في هذا السياق، فقد بادرت منذ وقت مبكر إلى توفير إعانات ضخمة في مجال إنتاج الطاقة من الرياح، فأنشأت الآلاف من توربينات الرياح التي تفتقر إلى الكفاءة في مختلف أنحاء البلاد بداية من ثمانينيات القرن العشرين وحتى الآن. وكثيراً ما يقال اليوم إن الدنمرك لديها ثلث توربينات الرياح المقامة على مستوى العالم، الأمر الذي يعود عليها بالمليارات من الدخل فضلاً عن توفير فرص العمل. |
Einstweilen sollte die Öffentlichkeit Behauptungen der Politiker, wonach der Einsatz der ineffizienten und kostspieligen Technologie von heute kostenlos zu unerwarteten Vorteilen führen wird, mit Vorsicht genießen. | News-Commentary | وإلى أن يحدث ذلك فلابد وأن يتوخى عامة الناس الحذر من مزاعم الساسة الذين يحاولون إيهامنا بأن نشر تقنيات اليوم الباهظة التكاليف والتي تفتقر إلى الكفاءة من شأنه أن يعود علينا بفيض من الفوائد والمكاسب غير المتوقعة، وبلا تكاليف. |