"تفرقوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verteilt euch
        
    • Teilt euch auf
        
    • Räumen
        
    • auseinander
        
    • ausschwärmen
        
    • auflösen
        
    • Wegtreten
        
    • Schwärmt aus
        
    Verteilt euch. - Denkt an die Belohnung. Open Subtitles تفرقوا نحن بحاجة إلى الرؤوس من اجل المكافأة
    Verteilt euch. Nehmt eure Positionen ein. Open Subtitles هذا سيفي بالغرض , حسناً , الجميع تفرقوا , وخذوا مواقعكم
    Teilt euch auf und durchsucht die Wälder. Open Subtitles تفرقوا هناك وابحثوا فى الغابة.
    Ziehen Sie sich sofort zurück oder wir wenden tödliche Gewalt an, um den Bereich zu Räumen. Open Subtitles تفرقوا حالا او سنستخدم القوةُ المُميتةُ لنخلى المنطقة
    Bitte gehen Sie auseinander. Hier gibt es nichts zu sehen. Gehen Sie weiter. Open Subtitles تفرقوا من فضلكم لا يوجد ما يمكن مشاهدته, تحركوا
    Alle Einheiten, ausschwärmen! Open Subtitles جميع الوحدات، تفرقوا أكرر، جميع الوحدات، تفرقوا
    Formation auflösen und angreifen. Open Subtitles تفرقوا واشتبكوا مع العدائيين
    Achtung, Einheit. Wegtreten, Jungs. Open Subtitles التفصيل والاهتمام تفرقوا ايها الرفاق
    Gut Jungs, Schwärmt aus. Whittaker, zum Ostflügel, Dobson ins Obergeschoss. Open Subtitles حسناً يا شباب تفرقوا . "ويتيكر" تولى أمر الجانب الشمالي من المنزل
    Verteilt euch an der Grenze. Wir treffen uns in Nogales. Open Subtitles تفرقوا عبر الحدود سوف نلتقي في "نوجالس" الليلة
    Verteilt euch und tragt die Botschaft nach Hause! Open Subtitles تفرقوا و أوصلوا الرسالة إلى المنزل
    Ihr Verteilt euch, Jungs. Open Subtitles حسناً تفرقوا يا رجال
    Ich war hier noch nie. - Verteilt euch. Open Subtitles انا لم اكن هنا من قبل - تفرقوا -
    Jetzt Verteilt euch! Open Subtitles و الآن تفرقوا..
    Sie ist nicht mehr im Erdgeschoss. Teilt euch auf. Open Subtitles إنها ليست في الطابق الرئيسي تفرقوا
    Okay, Teilt euch auf und sucht. Open Subtitles حسنا,جميعا تفرقوا و إبحثوا
    Teilt euch auf. - (MANN): Ja, Mylord. Open Subtitles تفرقوا ، وأبحثوا بالمنطقة
    Räumen Sie sofort friedlich die Straße, oder Sie werden verhaftet. Open Subtitles تفرقوا سلمياً و فوراً و إلا سنوقفكم
    Ich habe gesagt, alle auseinander! - Hört auf! Alle an die Wand, na los! Open Subtitles قفوا عند السياج ، تفرقوا تحرّكوا نحو الجدار
    ausschwärmen, Jungs. Open Subtitles تفرقوا يا فتيان
    Meine Damen, die Versammlung bitte auflösen. Open Subtitles , أيتها السيدات . تفرقوا
    In 100 Meter öffnen,... dazu braucht man Mut. Ihr habt eine weitere Aufgabe erfüllt. Wegtreten. Open Subtitles .فتح المظلمة على بعد 300 متر، كان شيء جريء .أحسنتم صنعاً في إنهاء مهمة آخرى، تفرقوا .
    Schwärmt aus. Open Subtitles هيا تفرقوا اعثروا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus