"تفضلون" - Traduction Arabe en Allemand

    • lieber
        
    Wollen Sie schöne Strände, Wälder und Seen, oder wollen Sie lieber mit Computern Atome neu ordnen, um virtuelle Erfahrungen zu machen? TED هل تريدون شواطئ جميلة وغابات وبحيرات، أم تفضلون إعادة ترتيب بعض تلك الذرات مع أجهزة الكمبيوتر، وتمكين الخبرات الافتراضية؟
    Oder schlaft ihr lieber in dunklen, feuchten Hauseingängen? Open Subtitles ام انكم تفضلون النوم فى الاماكن المظلمه الرطبه
    Ich meine, die Frage ist eigentlich die, ob ihr, wenn ihr die Möglichkeit hättet, lieber woanders leben würdet? Open Subtitles أعتقد أن السؤال الحقيقي هو لو سنحت الفرصة، هل تفضلون العيش في مكان آخر؟
    Die Frauen, hn? Magst du lieber die Vagina oder lieber die Milchdrüsen? Open Subtitles هل تفضلون فرج الأنثى أم التضاريس الأخرى ؟
    Ich habe das Material von... aus einer Datenbank, von der ihr lieber nichts wisst. Open Subtitles سحبت اللقطات الأمنية من قاعدة بيانات تفضلون أن تعرفوا عنها
    Würdet ihr nicht lieber Frauen dabei zusehen? Open Subtitles لما يا رفاق فقط لا تفضلون مشاهد النساء يفعلنها
    Also, wollt ihr die Tajine jetzt oder lieber alles zusammen? Open Subtitles هل تفضلون انتظار الطاجن؟ ، أم أحضر كل شيء في نفس الوقت؟
    Ich weiß, dass Sie alle lieber zu Hause wären und Medieninhalte sehen würden. Open Subtitles أعلمُ أنكم تفضلون أن تكونوا بالمنزل تشاهدون المحتوى الإعلامي بشراهة
    Aber jetzt willst du mich lieber loswerden und jemand anderen benutzen? Open Subtitles ولكن الآن بعدما عرفت الحقيقة تفضلون أن تتخلصوا مني وتستغلون أحدًا آخر؟
    Aber Sie wollen sicher lieber von ihm als von mir hören. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنكم تفضلون سماعه يتحدث عن هذا بدلاً مني
    Wenn ihr diese Macht lieber jemand anderem gegeben hättet, warum habt ihr sie dann mir gegeben? Open Subtitles اذا كنتم تفضلون إعطاء هذه القوى لشخص آخر. لماذا اعطيتموها لي؟
    Wir verstehen natürlich, wenn ihr es lieber nicht tun wollt. Open Subtitles نحن نتفهم تماماً إذا كنتم لا تفضلون ذلك
    Gut. Wenn wir vielleicht lieber über Philosophie reden sollten statt über... Open Subtitles حسناً، إن كنتم تفضلون التحدّث عن الفلسفة بدلاً من...
    Würden Sie sich lieber einen Fisch im Ozean schießen... oder würden Sie sie lieber alle in ein paar kleinen Gläsern sammeln... und dann anfangen Ihr Magazin zu leeren? Open Subtitles هل تفضلون إطلاق النار على سمكة في محيط... أم تفضلون جمعَها في براميل صغيرة... ثم تفرغون مسدساتكم عليها...
    Es überschneidet sich mit dem Basketballspiel... aber wollt ihr lieber die Biber anfeuern... oder zusehen, wie ich einen klarmache? Open Subtitles وأنا أعرف أنه عرض لمباراة كرة السلة ، ولكن هيا ولكن هل تفضلون " الفأر الجبلى " ؟ أو أن أقوم أنا بحركتى
    Oder möchtet Ihr lieber nach Konstantinopel zurückkehren? Open Subtitles أو هل تفضلون العودة الى القسطنطينية؟
    Wenn Sie die Worte lieber nicht hören möchten, ist noch ... Open Subtitles إذا كنتم تفضلون أن لا تسمعوا هذه الكلمات، فما زال هنالك وقت...
    Ich sagte: "Hätten Sie es lieber, wenn Ihre Kinder sehen, wie sich Leute gegenseitig aufschlitzen, abknallen oder töten, oder hätten Sie es lieber, wenn Ihre Kinder sehen, wie sie sich umarmen, küssen und Liebe machen? Open Subtitles rlm; فقلت، "هل تفضلون أن يرى أطفالكم rlm; أشخاصاً يجرحون بعضهم،
    Meine Herrschaften, was sagen Sie nun? Wäre Ihnen das staatliche Fernsehen mit zwei identischen Kanälen lieber? Open Subtitles إذا , هل تفضلون التلفزيونات الرسمية*
    Wo würdet ihr gerade lieber sein, hm, Kinder? Open Subtitles أين تفضلون التواجد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus