8. appelliert an alle Mitgliedstaaten, die noch nicht die erforderlichen Schritte unternommen haben, um Vertragspartei des Gemeinsamen Übereinkommens über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle7 zu werden, dies so bald wie möglich zu tun; | UN | 8 - تناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة كي تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة(7) أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
8. appelliert an alle Mitgliedstaaten, die noch nicht die erforderlichen Schritte unternommen haben, um Vertragspartei des Gemeinsamen Übereinkommens über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle7 zu werden, dies so bald wie möglich zu tun; | UN | 8 - تناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة كي تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة(7) أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
8. appelliert an alle Mitgliedstaaten, die noch nicht die erforderlichen Schritte unternommen haben, um Vertragspartei des Gemeinsamen Übereinkommens über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle7 zu werden, dies so bald wie möglich zu tun; | UN | 8 - تناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تبادر بعد إلى اتخاذ الخطوات اللازمة كي تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة(7)، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
3. begrüßt mit Befriedigung die Verabschiedung des Protokolls über explosive Kampfmittelrückstände (Protokoll V) auf der am 27. und 28. November 2003 in Genf abgehaltenen Tagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens und sein Inkrafttreten am 12. November 2006 und fordert die Staaten, die noch nicht Vertragsparteien des Protokolls geworden sind, auf, dies so bald wie möglich zu tun; | UN | 3 - ترحب مع الارتياح باعتماد البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)()، فــي اجتمــــــاع الدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في جنيف في 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وبدء نفاذه في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وتهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في البروتوكول أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
1. fordert die afrikanischen Staaten auf, soweit nicht bereits geschehen, den Vertrag über eine kernwaffenfreie Zone in Afrika (Pelindaba-Vertrag)1 möglichst bald zu unterzeichnen und zu ratifizieren, damit er unverzüglich in Kraft treten kann; | UN | 1 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع وتصدق بعد على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)(1) أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن حتى يبدأ سريانها دون تأخير؛ |
1. fordert die afrikanischen Staaten auf, sofern sie es nicht bereits getan haben, den Vertrag über eine kernwaffenfreie Zone in Afrika (Vertrag von Pelindaba)1 möglichst bald zu unterzeichnen und zu ratifizieren, damit er unverzüglich in Kraft treten kann; | UN | 1 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع وتصدق بعد على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)(1) أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن حتى يبدأ نفاذها دون تأخير؛ |
1. fordert die afrikanischen Staaten auf, soweit nicht bereits geschehen, den Vertrag über eine kernwaffenfreie Zone in Afrika (Vertrag von Pelindaba)1 möglichst bald zu unterzeichnen und zu ratifizieren, damit er unverzüglich in Kraft treten kann; | UN | 1 - تهيب بالدول الأفريقية التي لم توقع وتصدق بعد على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا)(1) أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن حتى يبدأ سريانها دون تأخير؛ |