"تفكر في ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • man darüber nachdenkt
        
    • gedacht
        
    • darüber nachdenken
        
    Wenn man darüber nachdenkt, gibt es 99 Dinge, die uns altern lassen. TED عندما تفكر في ذلك ، تجد أن هناك 99 سبب بإمكانه إن يجعلنا نشيخ.
    Ich meine, der Kerl war ein vernünftiger Schlagmann, aber... im Grunde eine echte Enttäuschung, wann man darüber nachdenkt. Open Subtitles انا اعني, الرجل كان صلبا اما 300 من المتضاربين بالوضائف ولكن خيبة أمل حقيقية عندما انت تفكر في ذلك
    Eigentlich, wenn man darüber nachdenkt, sind wir überhaupt nicht weit gekommen. Open Subtitles في الحقيقة , عندما تفكر في ذلك نحن لم نصل الى مكان بعيد مع بعض
    Ich wette daran haben die Bären nie gedacht. Open Subtitles أراهن أن الدببة لم تفكر في ذلك
    Habt ihr jemals daran gedacht? Open Subtitles ألم تفكر في ذلك أبدا ؟
    Sie sollten darüber nachdenken, bevor Sie handeln und es zu spät ist. Open Subtitles اريد منك أن تفكر في ذلك ، قبل ان تقوم بفعل شيء ويكون الاوان قد فات.
    Ich habe dann noch mehr Zeit am Computer verbracht, weil ich nicht darüber nachdenken konnte. Open Subtitles في الواقع قضيت المزيد من الوقت بالقرب الكمبيوتر ل أنا لا يمكن أن تفكر في ذلك.
    Es ist alles sehr symbiotisch, wenn man darüber nachdenkt. Open Subtitles كل شيء تكافلي جدا عندما تفكر في ذلك.
    Du hast nicht dran gedacht. Open Subtitles لم تفكر في ذلك.
    Sie hat nicht daran gedacht, bis wir miteinander gesprochen haben, aber sie hatte eine Idee, wer die letze Person gewesen sein könnte, die Hauser lebend gesehen hat. Open Subtitles إنها لم تفكر في ذلك حتى تحدثنا، لكنها لديها فكرة عن هوية الشخص الأخير الذي قد رأى هاوزر) على قيد الحياة).
    Aber das hätte ich nie gedacht. Open Subtitles لكن أنا أبدا أن تفكر في ذلك.
    (Gelächter) (Applaus) Es ist eine völlig nutzlose Fähigkeit, wenn Sie darüber nachdenken. TED (ضحك) (تصفيق) إنها قدرة عديمة الفائدة تماما، إذا كنت تفكر في ذلك.
    Ich sagte, ich würde darüber nachdenken. Open Subtitles قلت أود أن تفكر في ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus