| Versteh mich nicht falsch, du bist süß, aber Andy ist wie aus Marmor. | Open Subtitles | ولا تفهموني خطأ، وأنت لطيف جدا. ولكن أندي مثل قطع من الرخام. |
| Versteh mich nicht falsch, ich freu mich für euch beide. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد. و، مهلا، لا تفهموني خطأ، أنا سعيدة جدا ليا رفاق. |
| Versteh mich nicht falsch... | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ, لقد حضيت ببعض وجبات الغذاء المذهلة |
| verstehen Sie mich nicht falsch; ich bin nicht dagegen, Englisch zu unterrichten, all ihr Englischlehrer da draussen. | TED | الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء أنا لست ضد تعليم اللغة الإنجليزية لكل معلمي اللغة الإنجليزية |
| Nun, verstehen Sie mich nicht falsch, das ging nicht einfach so. | TED | الان لا تفهموني بصورة خاطئة .. ان الامر ليس بهذه السهولة |
| Versteht mich nicht falsch, ich liebe Jungs. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تفهموني غلط لكني أحب الرجال |
| Versteh mich nicht falsch, darüber würde ich gerne detaillierter reden, besonders, wenn du nur wegen der Entfernung zögerst. | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ، وهذا شيء أنا أحب الحديث عنها في مزيد من التفاصيل، لا سيما إذا المسافة هو تردد الوحيد. |
| Versteh mich nicht falsch. | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ. |
| Versteh mich nicht falsch, ich mag es. | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ، أنا أحب ذلك. |
| Hey, Versteh mich nicht falsch. | Open Subtitles | مهلا، لا تفهموني خطأ. |
| Versteh mich nicht falsch, ich liebe ihn. | Open Subtitles | ولا تفهموني خطأ، أنا أحب ذلك. |
| Ich meine, Versteh mich nicht falsch. | Open Subtitles | أعني، لا تفهموني خطأ. |
| Versteh mich nicht falsch. | Open Subtitles | أعني، لا تفهموني خطأ. |
| verstehen Sie mich bitte nicht falsch. Damit möchte ich nicht andeuten, das Teilen von Daten sei eine schlechte Sache. | TED | ولا تفهموني خطأ، أنا لست أوحي لدقيقة أن مشاركة البيانات أمر سيء. |
| Bitte verstehen Sie mich nicht falsch: Es gibt tatsächlich Formen der Überwachung, die in Ordnung sind. | TED | لكن لا تفهموني خطأ هناك انواع من الرصد و التعقب الجيدة |
| Und verstehen Sie mich nicht falsch: Glück ist ein wundervolles Ziel für ein Kind. | TED | ولا تفهموني بطريقة خاطئة أظن أن السعادة لأطفالنا هي هدف رائع. |
| verstehen Sie mich nicht falsch. Wörterbücher sind fantastische Quellen, aber sie sind von Menschen gemacht und nicht zeitlos. | TED | الآن، لا تفهموني خطئًا، إن القواميس مصادر رائعة، ولكنها إنسانية وليست خالدة. |
| verstehen Sie mich nicht falsch, das tut es. | TED | لا تفهموني خطأ، اذ انها تجلب لي السعادة بالفعل. |
| verstehen Sie mich nicht falsch: Es gibt durchaus Comedy im nahen Osten. | TED | لا تفهموني خطأ: لا يعني ذلك أنه ليس لدينا كوميديا في الشرق الأوسط. |
| Oh, oh, Versteht mich nicht falsch, da war nichts zwischen Howard und mir. | Open Subtitles | لا تفهموني بشكل خاطيء ، لاشيء "حدث بيني وبين "هاورد |
| Versteht mich nicht falsch, ich liebe Kanada. | Open Subtitles | لا تفهموني بشكل خاطئ, أنا أحب كندا |