"تفهموني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Versteh mich
        
    • verstehen Sie mich
        
    • Versteht mich
        
    Versteh mich nicht falsch, du bist süß, aber Andy ist wie aus Marmor. Open Subtitles ولا تفهموني خطأ، وأنت لطيف جدا. ولكن أندي مثل قطع من الرخام.
    Versteh mich nicht falsch, ich freu mich für euch beide. Open Subtitles نعم، بالتأكيد. و، مهلا، لا تفهموني خطأ، أنا سعيدة جدا ليا رفاق.
    Versteh mich nicht falsch... Open Subtitles لا تفهموني خطأ, لقد حضيت ببعض وجبات الغذاء المذهلة
    verstehen Sie mich nicht falsch; ich bin nicht dagegen, Englisch zu unterrichten, all ihr Englischlehrer da draussen. TED الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء أنا لست ضد تعليم اللغة الإنجليزية لكل معلمي اللغة الإنجليزية
    Nun, verstehen Sie mich nicht falsch, das ging nicht einfach so. TED الان لا تفهموني بصورة خاطئة .. ان الامر ليس بهذه السهولة
    Versteht mich nicht falsch, ich liebe Jungs. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تفهموني غلط لكني أحب الرجال
    Versteh mich nicht falsch, darüber würde ich gerne detaillierter reden, besonders, wenn du nur wegen der Entfernung zögerst. Open Subtitles لا تفهموني خطأ، وهذا شيء أنا أحب الحديث عنها في مزيد من التفاصيل، لا سيما إذا المسافة هو تردد الوحيد.
    Versteh mich nicht falsch. Open Subtitles لا تفهموني خطأ.
    Versteh mich nicht falsch, ich mag es. Open Subtitles لا تفهموني خطأ، أنا أحب ذلك.
    Hey, Versteh mich nicht falsch. Open Subtitles مهلا، لا تفهموني خطأ.
    Versteh mich nicht falsch, ich liebe ihn. Open Subtitles ولا تفهموني خطأ، أنا أحب ذلك.
    Ich meine, Versteh mich nicht falsch. Open Subtitles أعني، لا تفهموني خطأ.
    Versteh mich nicht falsch. Open Subtitles أعني، لا تفهموني خطأ.
    verstehen Sie mich bitte nicht falsch. Damit möchte ich nicht andeuten, das Teilen von Daten sei eine schlechte Sache. TED ولا تفهموني خطأ، أنا لست أوحي لدقيقة أن مشاركة البيانات أمر سيء.
    Bitte verstehen Sie mich nicht falsch: Es gibt tatsächlich Formen der Überwachung, die in Ordnung sind. TED لكن لا تفهموني خطأ هناك انواع من الرصد و التعقب الجيدة
    Und verstehen Sie mich nicht falsch: Glück ist ein wundervolles Ziel für ein Kind. TED ولا تفهموني بطريقة خاطئة أظن أن السعادة لأطفالنا هي هدف رائع.
    verstehen Sie mich nicht falsch. Wörterbücher sind fantastische Quellen, aber sie sind von Menschen gemacht und nicht zeitlos. TED الآن، لا تفهموني خطئًا، إن القواميس مصادر رائعة، ولكنها إنسانية وليست خالدة.
    verstehen Sie mich nicht falsch, das tut es. TED لا تفهموني خطأ، اذ انها تجلب لي السعادة بالفعل.
    verstehen Sie mich nicht falsch: Es gibt durchaus Comedy im nahen Osten. TED لا تفهموني خطأ: لا يعني ذلك أنه ليس لدينا كوميديا في الشرق الأوسط.
    Oh, oh, Versteht mich nicht falsch, da war nichts zwischen Howard und mir. Open Subtitles لا تفهموني بشكل خاطيء ، لاشيء "حدث بيني وبين "هاورد
    Versteht mich nicht falsch, ich liebe Kanada. Open Subtitles لا تفهموني بشكل خاطئ, أنا أحب كندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus