"تفويضه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mandats
        
    • sein Mandat
        
    Die Institutionen der Europäischen Union haben immer noch nicht die nötige Autorität und Vertrauenswürdigkeit, um diese Rolle übernehmen zu können. Die europäische Zentralbank verfügt nicht über die nötigen strukturellen politischen Instrumente, und bereits jetzt trägt sie Lasten, die womöglich jenseits ihres strikt definierten Mandats liegen. News-Commentary إن مؤسسات الاتحاد الأوروبي لا تزال تفتقر إلى القدر المطلوب من السلطة والمصداقية للاضطلاع بهذا الدور. فلا يمتلك البنك المركزي الأوروبي الأدوات السياسية البنيوية اللائقة، ولقد اضطر بالفعل إلى تحمل أعباء نستطيع أن نعتبرها خارج تفويضه المحدد بصرامة. ولا يوجد اقتصاد آخر يقترب من حجم ألمانيا ونفوذها وصحتها الاقتصادية والمالية.
    Unabhängig davon, welches Wahlsystem aus diesem Prozess hervorgeht, Abbas ist entschlossen, die Hamas in das politische System Palästinas einzugliedern. Er hofft, dass es für ihn einfacher ist, die Hamas davon zu überzeugen, die Waffen niederzulegen und damit sein Mandat für Friedensgespräche mit Israel auf eine breitere Basis zu stellen, wenn die Hamas Teil der allgemeinen palästinensischen Politik wird. News-Commentary أياً كان النظام الانتخابي الذي ستتمخض عنه هذه العملية فإن عباس يصر على اندماج حماس في النظام السياسي الفلسطيني. وهو يأمل في إقناع حماس بالتخلي عن السلاح بسهولة أكبر إذا ما أصبحت جزءاً من التيار السياسي الفلسطيني السائد، وهو الأمر الذي سيؤدي بالتالي إلى توسيع تفويضه الشعبي فيما يتصل بمحادثات السلام مع إسرائيل.
    Mancherorts ist man besorgt, dass Bush sein Mandat ausnutzen und noch mehr militärische Wagnisse eingehen könnte. Er selbst drückte es folgendermaßen aus: „Ich habe während des Wahlkampfs Kapital gewonnen... und jetzt habe ich vor, es auszugeben." News-Commentary ويتساءل بعض الناس عما إذا كان بوش سيستغل تفويضه الانتخابي في الانخراط في المزيد من المغامرات. ولقد عبر هو ذاته عن هذا الموقف حين قال " لقد أكسبتني الحملة الانتخابية رأسمال ... وأنا أعتزم إنفاقه ". ولو لاقت مغامرة العراق نجاحاً أكبر لكانت هذه الشكوك والتساؤلات قد تأكدت. والمناقشات التي دارت بشأن إيران ليست سراً خافياً على أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus