Aber ich überlasse Euch das Messen, wenn Ihr ihn morgen seht. | Open Subtitles | لكني سأتركك تقدرين مسألة الارتفاع هذه عندما تقابلينه غداً |
Er ist so wundervoll authentisch, ich kann es nicht erwarten, dass du ihn kennenlernst. | Open Subtitles | إنّهُ أرجح الرجال عقلاً ولا أطيق الإنتظار حتّى تقابلينه |
Er kommt heim, du erwartest ihn und trägst nichts außer Schlagsahne und ein Lächeln. | Open Subtitles | يصل للمنزل تقابلينه عند الباب وانت لا ترتدين شيئا وتضعين الكريما المخفوقة و ابتسامة |
Unsere Unterlagen beinhalten, dass Sie ihn, zumindest ein paar mal, gesehen haben, oder? | Open Subtitles | وملف يقول أنكِ تقابلينه على الأقل بضعة مرات، صحيح؟ |
Es wird schon gut sein, ihn zu sehen... als Freund. | Open Subtitles | سيكون مفيدًا لك أن تقابلينه بصفتكما صديقين |
- Er arbeitet für 'ne Fluggesellschaft. - Du wirst ihn kennen lernen. | Open Subtitles | -إنهُ يعملُ للخطوطِ الجوية,سوفَ تقابلينه. |
Sie werden es wissen, in der Minute, in der Sie ihn sehen. | Open Subtitles | ستعرفين في اللحظة التي تقابلينه فيها. |
Sie treffen ihn bald, und Sie werden sich fügen. | Open Subtitles | سوف تقابلينه قريبا، وسوف تمتثلين. |
Oder, was das betrifft, ihn nie kennengelernt hättest? | Open Subtitles | أو بهذا الخصوص، بألّا تقابلينه إطلاقًا؟ |
- O Gott, Mädchen! - Sie kennen ihn nicht? | Open Subtitles | يا إاهى لم تقابلينه بعد؟ |
- Oh, Gott, Mädchen! - Sie kennen ihn nicht? | Open Subtitles | يا إلهى لم تقابلينه بعد؟ |
Ich dachte, du hättest ihn gesehen. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك تقابلينه |
Oder dass du gerade da warst, um ihn zu sprechen. | Open Subtitles | أو أنك كنت تقابلينه |
Für Leroy, Sie lernen ihn heute Abend kennen. | Open Subtitles | لي روي" والذي سوف تقابلينه الليلة" |
Willst du ihn kennenlernen? | Open Subtitles | أتريدين أن تقابلينه ؟ |