"تقاريري" - Traduction Arabe en Allemand

    • Berichte
        
    • Berichten
        
    Wenn Sie meinem Computer benutzen, müssen Sie auch meine Berichte schreiben. Open Subtitles إن كنتِ ستستخدمين جهازي فسيتوجب عليكِ، كتابة تقاريري
    Ich habe die Leute gefunden und in meine Berichte aufgenommen. Open Subtitles وجدتُ هؤلاء الأشخاص ووضعتُهم في تقاريري
    Ich war mir unsicher, ob Sie meine Berichte bekommen. Open Subtitles لم أكن متأكد من أنك تتلقى تقاريري
    In meinen früheren Berichten habe ich auf die Kampagne der Vereinten Nationen zur Förderung der Beteiligung der Staaten an völkerrechtlichen Verträgen hingewiesen. UN وقد أشرت في تقاريري السابقة إلى الحملة التي تقوم بها الأمم المتحدة لتشجيع مشاركة الدول في المعاهدات الدولية.
    Ausführlichere Bewertungen bestimmter in diesem Bericht behandelter Fragen finden sich in meinen anderen Berichten an die beschlussfassenden Organe. UN وترد تقييمات أكثر تفصيلا للمسائل المحددة المستعرضة في هذا التقرير في تقاريري الأخرى للهيئات التشريعية.
    Eine meiner ersten Prioritäten - Gegenstand einer meiner ersten Berichte an die Generalversammlung - war es damals, die Strukturen des Sekretariats - und auch seine Kultur - den neuen Erwartungen und Herausforderungen anzupassen, denen es sich gegenübersah. UN وتمثلت إحدى أولوياتي - وهدف أحد تقاريري الأولى إلى الجمعية العامة - في تكييف هياكل - وأيضا ثقافة - الأمانة العامة مع التوقعات والتحديات الجديدة التي تواجهها.
    Meine Berichte stimmen immer zu 100%. Open Subtitles تقاريري دائماً صحيحة بنسبة 100%.
    - Ja, Sir. Meine Berichte sind persönlich und subjektiv. Open Subtitles تقاريري شخصية وذاتية
    - Und Berichte Ihnen? Open Subtitles هل اقدم تقاريري إليكما؟
    Meine Berichte wurden an General Howe gesendet und so, beeindruckt von meiner Initiative, hat er mir einen neuen Posten angeboten. Open Subtitles (تقاريري أرسلت إلي الجنرال (هاو ومذهول من ابتكاري فأسند لي وظيفة جديدة
    Ich muss meine Berichte schreiben. Open Subtitles وأنا بحاجة لكتابة تقاريري
    - Ich muss meine Berichte abschließen. Open Subtitles -علي أن أنهي تقاريري
    Wie aus meinen früheren Berichten ersichtlich ist, habe ich die Stärkung der Herrschaft des Rechts in den internationalen Beziehungen zu einer vorrangigen Aufgabe für die Organisation gemacht. UN 191 - على نحو ما اتضح من تقاريري السابقة، فقد جعلت من دعم سيادة القانون الدولي أولوية بالنسبة للمنظمة.
    Nach meinen Berichten sollte er weg. Open Subtitles تقول تقاريري أننا سنكون أفضل بدونه
    Ich verwende die Bilder schließlich in meinen Berichten. Open Subtitles إستعملتهم في تقاريري. لا أحد كان suspiclous.
    Die Regierungen tragen die Hauptverantwortung für die Ausweitung und Verstärkung des Schutzes von Zivilpersonen. Sie spielen die entscheidende Rolle bei der Schaffung der "Kultur des Schutzes", die ich in meinen Berichten über den Schutz von Zivilpersonen gefordert habe. UN 226- تقع المسؤولية الرئيسية فيما يتعلق بتوسيع نطاق حماية المدنيين وتعزيزها على عاتق الحكومات؛ وهي جوهرية لبناء “ثقافة الحماية” التي دعوت إليها في تقاريري المتعلقة بحماية المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus