Wenn sie die Kreuzung haben, sitzen wir fest. | Open Subtitles | بمجرد ان يستولوا على تقاطع الطرق سنكون جميعنا فى ورطه |
Wenn die 10. Panzerdivision kommt, ist die Kreuzung frei. | Open Subtitles | لدى وصول العاشره المدرعه الى هنا اريد تقاطع الطرق خاليا |
Wir beziehen in den zwei Häusern an der Kreuzung Stellung. | Open Subtitles | هلم بنا . سنستولى على المنزلين عند تقاطع الطرق |
Wenn dieser fröhliche Haufen dahin will werden sie an der Kreuzung nach Süden abbiegen. | Open Subtitles | إذا كان هؤلاء الحمقى قد قرروا للذهاب إلى هناك إذن فسوف يذهبون إلى تقاطع الطرق ثم سيتجهوا جنوبا |
Hättet ihr an der Kreuzung auf mich gehört, wären wir jetzt nicht in dieser Lage. | Open Subtitles | لو أنك أستمعت لي العودة إلى تقاطع الطرق فإننا لن نكون في تلك الدولة الأن |
Dann runter zur Kreuzung. Schnell und lautlos. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى تقاطع الطرق بسرعة وبهدوء |
Hört sich an, als wären sie an der Kreuzung. | Open Subtitles | تبدو كما لو كانت هناك عند تقاطع الطرق. |
Du bist auf Nr.1 an der Kreuzung Athene-Cambiaire. | Open Subtitles | آرثر، في تقاطع الطرق إن؟ 1 جاكي، إن؟ |
Leutnant, nimm Grant und Heffron, sichert die Rechte und die Kreuzung. | Open Subtitles | لوتيننت خذ "جرانت" و "هيفرون" و امنوا الميمنه و تقاطع الطرق |
Du bist doch zu der Kreuzung gekommen. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى تقاطع الطرق |
Ich konnte nicht wissen, dass ihr Vater, als sie nicht nach Hause kam, raus gehen und nach ihr suchen würde, im strömenden Regen, und dass sein Truck bei roter Ampel, über die Kreuzung bei Harvard Yard fahren würde | Open Subtitles | ،لم أكن لأعرف أنّه حين لم تعد للبيت سيخرج أبوها للبحث عنها ،قاد سيارته والمطر منهمر وحين أصبحت إشارة المرور حمراء انزلقت سيارته عبر تقاطع الطرق عند حديقة (هارفارد) ليقتل أحد المارّة |