"تقبلون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nehmen
        
    • Nehmt
        
    • küsst
        
    • akzeptieren
        
    Nehmen Sie auch Reiseschecks? Open Subtitles هل تقبلون الشيكات السياحية؟
    Nehmen Sie Visa? Können Sie haben. Open Subtitles هل تقبلون الفيزا؟
    Nehmen Sie Schecks ? Open Subtitles هل تقبلون الشيكات؟
    Nehmt ihr Leute Schecks? Open Subtitles المعذرة هل أنتم يا ناس تقبلون الشيكات؟
    (INSASSEN RUFEN) Und Nehmt ihr den Rücktritt von all diesen Lügnern an? Open Subtitles وهل تقبلون استقالة كل اولئك الكاذبين؟
    Wow. Warum küsst ihr euch nicht gleich? Open Subtitles لماذا لا تقبلون بعضكما أو ما شابة بينما أنتما على السّرير؟
    Ihr küsst und haltet Händchen. Open Subtitles انتم يا رفاق تقبلون بعضكم وتحملون الايادي
    akzeptieren Sie es die Schlacht von Gut und Böse zu verlassen? TED هل تقبلون أن تخرجوا خارج معركة الخير و الشر ؟
    Nehmen Sie Kreditkarten? Open Subtitles هل تقبلون الدفع بالبطاقات ؟
    Nehmen Sie auch Hüte? Open Subtitles هل تقبلون بالقبعات؟
    Würdet ihr einen Scheck Nehmen? Open Subtitles هل تقبلون الشيكات؟
    Nehmen Sie auch Visa? Open Subtitles هل تقبلون البطاقة الائتمانية؟
    Nehmen Sie immer noch den Online-Gutschein an? Open Subtitles هل لازلتم تقبلون الدفع بالكوبون ؟ ( قسيمة شرائية )
    Ich weiß, ihr Nehmt niemanden wieder auf. Open Subtitles .أعلم أنكم لا تقبلون الناس مرة ثانية
    Nehmt ihr sie als eure Ehefrauen an? - Ja, das tun wir. Open Subtitles - هل تقبلون كل العرائس الخاصين بكم
    Wollt ihr wissen, wie man richtig küsst? Open Subtitles أنتم يا سيدات ، هل تعرفون كيف تقبلون بشكل لائق؟
    Sonst küsst ihr zwei das Tageslicht. - Hi... Open Subtitles أو سأراكم و أنتم تقبلون بعضكما فى ضوء النهار ...هاى ، هاى
    bevor Sie einen Stein werfen, fragen Sie sich: akzeptieren Sie dies? TED قبل أن ترموا حجر , إسألوا أنفسكم : هل تقبلون هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus