"تقرأين" - Traduction Arabe en Allemand

    • liest du
        
    • lesen
        
    • gelesen
        
    • Du liest
        
    • lese
        
    • vorlesen
        
    • vorgelesen
        
    Wenn du ein Buch liest, liest du zuerst das Ende, oder? Open Subtitles ربما أنتِ تقرأين نهاية القصة في البداية؟
    Darum liest du über Haue von Hitler? Open Subtitles هذا هو السبب الذي يجعلك تقرأين عن هتلر يضربك على مؤخرتك ؟
    Warum liest du nicht ein paar Stunden und dann leihen wir uns einen Film aus. Einen ausländischen Film, das ist auch wie lesen. Open Subtitles لم لا تقرأين عدة ساعات ثم نسأجر فيلما فيلم اجنبي كي تستطيعين القراءة
    Zum Beispiel einen Klassiker zu lesen... oder ein Lied zu singen, das Sie mögen. Open Subtitles على سبيل المثال، تقرأين عملاً من الأدب الكلاسيكي أو تغنين أغنية تحبيها حقاً.
    Ich möchte nur wissen, ob du englisch lesen kannst. Open Subtitles فقط أردت أن أعرف إن كنتي تقرأين الإنجليزية
    Du hast mehr gelesen und nachgedacht als ich. Open Subtitles لقد كنت تقرأين أكثر مني وتفكرين بأكثر مما أفعل أنا
    liest du zwischen den Zeilen, ist es ein ganz anderer Brief, aber sie weiß es nicht. Open Subtitles عندما تقرأين ما بين السطور انها رسالة أخرى لكنها لا تعلم
    Wieso liest du dir die Notiz nicht durch? Open Subtitles لِمَ لا تفتحينه، و تقرأين الرّساله بالدّاخل؟
    - Ich brauche was zu lesen. - liest du nicht "Moby Dick"? Open Subtitles احتاج شئ لكي اقرأه ظننتك تقرأين لموبي ديك
    liest du deine eigene Zeitung nicht? Open Subtitles هل كنتِ تقرأين تلك الصحيفة أيضاً ياعزيزتي؟
    Warum liest du den Mist dann überhaupt? Open Subtitles فلم تقرأين إذا هذا الكتاب الملعون ؟
    liest du keine Zeitungen oder schaust Nachrichten? Open Subtitles الا تقرأين الصحف, أو تسمعي الأخبار؟
    Das kann man im Interweb lesen. Open Subtitles تستطيعين أن تقرأين بشأن هذا على الإنترنت
    Sie lesen offenbar keine britischen Zeitungen. Open Subtitles يبدو إنّكِ لم تقرأين الصحف البريطانية أبداً.
    So gerne ich dich auch beim lesen sehe, müsstest du schon längst schlafen, okay? Open Subtitles بقدر ما أود رؤيتك تقرأين, لكنك تأخرت عن وقت نومكِ. حسناً؟
    Sie war im Auto. Du hast gelesen. Ich wollte nur frische Luft schnappen. Open Subtitles كان بالسيارة، كنت تقرأين وأردت إستنشاق بعض الهواء
    Und noch etwas weiß man, wenn man so viel gelesen hat: Open Subtitles و يا آنا هنالك شيء آخر عندما تقرأين الكثير
    Du liest doch immer meine Gedanken, also weißt du, was ich sagen will. Open Subtitles أنكى فى العاده تقرأين أفكارى قبل أن أقولها لذا ففى الغالب أنكى ستعرفين ما سأقوله
    Ich lese meinem Baby Märchen vor, so wie du mir vorgelesen hast. Open Subtitles أقرأ القصص الخياليّة لطفلي كما كنتِ تقرأين لي
    Du kannst aus dem Buch vorlesen. Nur ein paar Worte sagen. Open Subtitles يمكنكِ أن تقرأين من كتابك أو تقولي فقط بضعة كلمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus