"تقرئين" - Traduction Arabe en Allemand

    • liest
        
    • lesen
        
    • Lies
        
    • gelesen
        
    IM: Man liest über all diese Leute, die viel Geld haben TED إسحاق: تقرئين عن كل أولئك الناس الذين لديهم الكثير من المال
    Du liest da zu viel rein. Open Subtitles أنتِ تقرئين كل شيئ ، صحيح ؟ أجل ، ذلك ما أفعله
    "Mom, wenn du das liest, habe iches nicht aus der Zone geschafft. Open Subtitles أماه، إن كنت تقرئين هذه الرسالة فلم أنجُو بخروجي من المنطقة المحايدة
    Das ist bestimmt nicht interessant. Du könntest stattdessen was lesen. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تهتمين بهذا مطلقا يمكنكِ أن تقرئين كتابا جيدا بدلا من ذلك
    Nimm bloß keinen Kurs, wo Sie dich Beowulf lesen lassen. Open Subtitles فقط لا تأخذي أي مقرر حيث يجعلونك تقرئين بيوولف
    Lies mal das über die Frauenbewegung. Open Subtitles لماذا لا تقرئين حول كفاح النساء أولاً؟
    Wenn du nicht genau das gleiche Buch wie ich gelesen hättest, hätten wir uns nie getroffen. Open Subtitles أوتعلمين، إن لم تكوني تقرئين ذات الكتاب الذي كنت أقرأه
    Wenn du dies liest, werden wir wahrscheinlich schon verheiratet sein. Open Subtitles عندما تقرئين الرسالة سنكون على الأرجح قد تزوجنا .
    Wenn du das liest, bin ich längst unterwegs ins Indianer-Gebiet. Open Subtitles "عندما تقرئين هذه، سأكون قد عبرت النهر إلى منطقة الهنود.
    Ich sehe schon. Du liest wieder mehr in der Bibel? Open Subtitles حسناً, لقد كنت تقرئين مجدداً, صحيح؟
    Du liest ein Theaterstück? Open Subtitles هل تقرئين مسرحية؟
    Seit wann liest du die National Review? Open Subtitles منذ متى تقرئين ناشونال ريفيو
    liest du mir vor? Open Subtitles هل سوف تقرئين لى؟
    liest du nie Zeitung? Open Subtitles الا تقرئين الصحف؟
    Ich bin nur ein bisschen überrascht dass Sie überhaupt meine Bücher lesen. Open Subtitles أنا في الواقع متفاجئٌ قليلاً أنك تقرئين كتبي بأي حال من الأحول
    Jeden Morgen komme ich in das Lokal und sehe dich dort lesen. Open Subtitles أذهب للمطعم كل يوم، وأراكي تقرئين
    Ich hörte, du kannst Gedanken lesen. Stimmt das? Open Subtitles سمعت أنكِ تقرئين الأفكار أهذا صحيح؟
    "Mary, wenn Ihr das lesen werdet, werde ich weg sein. Open Subtitles ماري عندما تقرئين هذا اكون قد رحلت
    Häng nicht vor der Glotze, Lies keine Sportberichte. Open Subtitles أو تشاهدين التلفاز أو تقرئين الصحف
    Lies mal das hier. Open Subtitles لماذا لا تقرئين ذلك ؟
    Du hast auch Latein gelesen. Open Subtitles أرى أنكِ تقرئين اللاتينية أيضاً
    Laut gelesen? Open Subtitles كنتِ تقرئين بصوت عالٍ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus