"تقرا" - Traduction Arabe en Allemand

    • liest
        
    • lesen
        
    Wenn du meinen Text liest und dann deinen... Open Subtitles كنت أتسائل إن كان يمكنك أن تقرأ مقالتك ثم تقرا مقالتي
    Mami liest uns jeden Abend was vor... weil sie uns beide so lieb hat. Open Subtitles قلت ان امى تقرا لنا كل ليلة لانها تحبنا كثيرا
    Aber in einer Welt, in der Arten zum Überleben Schutz benötigen, haben diese Geschichten reale Folgen, denn was wir bei einem Tier empfinden, beeinflusst sein Überleben stärker als alles andere, das man in Ökologie-Fachbüchern liest. TED لكن في عالم المحافظه، هذه القصص لها تداعياتها الحقيقية لانه الآن، كيفية شعورنا تجاه حيوان ما يؤثر على بقائها أكثر من أي شيئ تقرا عنه في الكتب البيئية.
    Deine Mutter liest euch nur vor, weil sie euch einschläfern will. Open Subtitles امك تقرا لك كل ليلة لتجعلك تنامى
    lesen Sie ihnen nicht jeden Abend Gute-Nacht-Geschichten vor. Vielleicht 4-mal die Woche Gute-Nacht-Geschichten und 3-mal die Woche lassen Sie sie Geschichten erzählen. Warum geben Sie ihren Kindern nicht die Wahl zwischen 4 verschiedenen Dingen, TED لا تقرا لهم قصص الاطفال قبل نومهم دوما ربما اقرا لهم 4 ايام في الاسبوع ولكن في الايام الثلاث الباقية ادفعهم لكي يخبروك هم قصة احضر لهم 4 حاجيات مثل
    liest uns Mami nicht jeden Abend vor? Open Subtitles امى تقرا لنا كل ليلة
    Simone liest die heutige Ausgabe der L.A. Times. Open Subtitles la times سيمون تقرا طبعة اليوم من
    Sie will wissen, was du liest. Open Subtitles تريد معرفة ما تقرا
    Du liest nie. Open Subtitles انت لا تقرا ابدا
    Sie liest gut. Open Subtitles . تقرا جيدا
    - Ich dachte, du liest Zeitung. Open Subtitles -نعم، انت تقرا الصحف .
    Was liest du? Open Subtitles ماذا تقرا ؟
    Man muss das Kleingedruckte lesen. Open Subtitles هل تريد ان تقرا نشرة التعليمات
    Ich bin überrascht, dass Sie Romane lesen, Mr. Haven. Open Subtitles متفاجئة بأنك تقرا روايات سيد هايدن
    Ich habe gehört, Sie lesen Miss Hamilton vor? Open Subtitles عرفت انك تقرا للسيدة هاملتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus