1. beschließt, die Annahme der Internationalen Rechnungslegungsstandards für den öffentlichen Sektor durch die Vereinten Nationen zu billigen; | UN | 1 - تقرر الموافقة على اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ |
3. beschließt, die Stelle eines Stabschefs auf der Rangstufe D-1 zu bewilligen; | UN | 3 - تقرر الموافقة على وظيفة مدير المكتب برتبة مد-1؛ |
56. beschließt, zur Erhöhung des Personalbestands im Sekretariat des Beratenden Ausschusses eine P-4-Stelle zu bewilligen, und ersucht den Generalsekretär, im Rahmen seines nächsten Haushaltsantrags die mit der Stelle verbundenen Aufgaben zu überprüfen; | UN | 56 - تقرر الموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف-4 من أجل تعزيز ملاك موظفي أمانة اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يستعرض مهام الوظيفة في سياق مشروع الميزانية المقبل؛ |
61. beschließt, am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York sieben P-5-Stellen für Hauptüberprüfer zu schaffen; | UN | 61 - تقرر الموافقة على سبع وظائف برتبة ف-5 لمراجع أقدم بمقر الأمم المتحدة في نيويورك؛ |
8. beschließt, den stellenbezogenen und nicht stellenbezogenen Mittelvoranschlag für die Ermittlungsabteilung für 2005 zu billigen; | UN | 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
12. beschließt, den stellenbezogenen und nicht stellenbezogenen Mittelvoranschlag für die Ermittlungsabteilung für 2005 zu billigen; | UN | 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
53. beschließt, im Rahmen des ordentlichen Haushalts zusätzliche Mittel in Höhe von 53.633.300 Dollar zu bewilligen, wie in der Anlage zu diesem Abschnitt im Einzelnen ausgeführt; | UN | 53 - تقرر الموافقة على اعتماد إضافي في الميزانية العادية قدره 300 633 53 دولار، على النحو المفصل في مرفق هذا الجزء؛ |
beschließt, die vorgeschlagene Änderung der Bestimmung 104.14 der Personalordnung zu genehmigen, vorbehaltlich der folgenden Bestimmungen: | UN | تقرر الموافقة على التعديل المقترح() للقاعدة 104-14 من النظام الإداري للموظفين رهنا بالأحكام التالية: |
3. beschließt, für die Mission der Vereinten Nationen in Nepal die folgenden Stellen zu genehmigen: | UN | 3 - تقرر الموافقة على الوظائف التالية لبعثة الأمم المتحدة في نيبال: |
beschließt, die in Kapitel 11B für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 vorgeschlagenen Mittel in Höhe von 18.022.600 Dollar zu genehmigen; | UN | تقرر الموافقة على الموارد المحددة بمبلغ 600 022 18 دولار المقترح لفترة السنتين 2002-2003 تحت الباب 11 باء؛ |
22. beschließt, die Erhöhung der geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 von 2.955.600 Dollar auf 12.661.600 Dollar zu genehmigen; | UN | 22 - تقرر الموافقة على الزيادة في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 من 600 955 2 دولار إلى 600 661 12 دولار؛ |
11. beschließt, die Schaffung einer D-2-Stelle für den Stabschef, einer D-1-Stelle für den Leitenden Referenten für politische Angelegenheiten und einer D-1-Stelle für den für Verwaltung und Entwicklung zuständigen Stellvertretenden Polizeichef zu genehmigen; | UN | 11 - تقرر الموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة مد-2 لرئيس الأركان، ووظيفة من الرتبة مد-1 لكبير موظفي الشؤون السياسية، ووظيفة من الرتبة مد-1 لنائب مفوض الشرطة المسؤول عن الإدارة والتطوير؛ |
15. beschließt, die Verminderung der geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 von 10.678.500 Dollar auf 9.560.600 Dollar zu genehmigen; | UN | 15 - تقرر الموافقة على خفض الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 من 500 678 10 دولار إلى 600 560 9 دولار؛ |
38. beschließt, die folgenden Stellen zu bewilligen: | UN | 38 - تقرر الموافقة على الوظائف التالية: |
10. beschließt, die Höherstufung und Verlegung einer P-5-Stelle von der Sektion Zivilangelegenheiten zu dem Büro des Leitenden Stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs zu genehmigen; | UN | 10 - تقرر الموافقة على رفع رتبة وظيفة برتبة ف-5 في قسم الشؤون المدنية ونقلها إلى مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛ |
14. beschließt, die Einrichtung eines unabhängigen, getrennten Sonderkontos für die Verbuchung der Verbindlichkeiten für Leistungen der Krankenversicherung nach Beendigung des Dienstverhältnisses und der damit zusammenhängenden Vorgänge zu genehmigen; | UN | 14 - تقرر الموافقة على إنشاء حساب خاص منفصل ومستقل لتسجيل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقديم بيان بالمعاملات التي تمت في هذا الصدد؛ |
6. beschließt, zu Lasten der in Kapitel 3 (Politische Angelegenheiten) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 für besondere politische Missionen veranschlagten Mittel einen dem verfügbaren Ausgabenrest entsprechenden Betrag von 51.908.500 Dollar zu bewilligen; | UN | 6 - تقرر الموافقة على خصم مبلغ قدره 500 908 51 دولار، يقابل الرصيد غير المخصص، من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛ |
4. beschließt, zu Lasten der in Kapitel 3 (Politische Angelegenheiten) des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 für besondere politische Missionen veranschlagten Mittel einen Betrag von 3.002.600 Dollar zu bewilligen, der dem verfügbaren Ausgabenrest dieser veranschlagten Mittel entspricht; | UN | 4 - تقرر الموافقة على تحميل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المرصود في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، مبلغا قدره 600 002 3 دولار، يوازي الرصيد غير المرتبط به في ذلك الاعتماد؛ |
6. beschließt, für die Gemeinsame Inspektionsgruppe für das Jahr 2005 einen Bruttohaushalt in Höhe von 5.385.700 Dollar zu bewilligen und den Betrag von 1.712.700 Dollar für die Finanzierung der Gemeinsamen Inspektionsgruppe im Jahr 2005 in Kapitel 31 (Gemeinsam finanzierte Verwaltungstätigkeiten) zu veranschlagen; | UN | 6 - تقرر الموافقة على ميزانية إجمالية لوحدة التفتيش المشتركة لعام 2005 تبلغ 700 385 5 دولار واعتماد مبلغ قدره 700 712 1 دولار في إطار الباب 31، الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل، لتمويل وحدة التفتيش المشتركة في عام 2005؛ |
13. beschließt, entsprechend dem Vorschlag des Generalsekretärs in Ziffer 101 seines Berichts 20 der 28 Stellen für Freiwillige der Vereinten Nationen für die Verwaltung von Vermögensgegenständen zu bewilligen; | UN | 13 - تقرر الموافقة على 20 وظيفة من 28 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة لشؤون إدارة الممتلكات اقترحها الأمين العام في الفقرة 101 من تقريره()؛ |