Wie ich in meinem Bericht über Fortschritte bei der Verwirklichung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids (A/58/184) im Einzelnen ausgeführt habe, hat diese Krankheit in Afrika südlich der Sahara und in geringerem Maße auch in der Karibik bereits verheerende sozioökonomische Auswirkungen. | UN | وكما ترد التفاصيل في تقريري عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (A/58/184)، خلف المرض بالفعل أثرا اجتماعيا واقتصاديا مدمرا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وبمستوى أقل في منطقة البحر الكاريبي. |
Dennoch möchte ich erneut der in meinem Bericht über Fortschritte bei der Umsetzung der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids bekundeten Besorgnis darüber Ausdruck verleihen, dass nur wenige Länder die 2001 auf der Sondertagung der Generalversammlung über HIV/Aids gesetzten Ziele erreichen werden, wenn nicht auf allen Ebenen drastisch mehr Ressourcen und Anstrengungen aufgewandt werden. | UN | بيد أني أود أن أؤكد من جديد القلق الذي أعربت عنه في تقريري عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أن عددا قليلا من البلدان سيبلغ الأهداف التي حددت في عام 2001 في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنيـــة بفيـــروس نقـــص المناعـة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ما لم تتحقق زيادة كبرى في الموارد والجهود على جميع المستويات. |