92. empfiehlt den Teilnehmern an der Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: | UN | 92 - توصي بأن تنظم العملية التشاورية مناقشاتها حول المجالات التالية، أثناء مداولاتها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها: |
41. empfiehlt den Teilnehmern an der zweiten Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: | UN | 41 - توصي بأن تنظم العملية التشاورية مناقشاتها أثناء المداولات التي ستجريها في اجتماعها الثاني بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار بحيث تدور حول مجالي التركيز التاليين: |
68. empfiehlt den Teilnehmern an der Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: | UN | 68 - توصي بأن تعمد العملية التشاورية، أثناء المداولات التي ستجريها في اجتماعها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، إلى تنظيم مناقشاتها بحيث تتمحور حول المجالات التالية: |
103. empfiehlt den Teilnehmern an der Tagung des Beratungsprozesses, sich bei ihrer Erörterung des Berichts des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht auf das folgende Themenfeld zu konzentrieren: "Ökosystemkonzepte und die Ozeane"; | UN | 103 - توصي بأن تركز العملية الاستشارية مناقشاتها، أثناء مداولاتها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها، على الموضوع/المواضيع التالية: ”نهج النظام الإيكولوجي والمحيطات“؛ |
123. beschließt, dass sich der Beratungsprozess auf seiner Tagung 2007 anlässlich der Erörterung des Berichts des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht auf das Thema „Genetische Ressourcen der Meere“ und 2008 auf das Thema „Sicherheit der Schifffahrt und Gefahrenabwehr in der Schifffahrt“ konzentrieren wird; | UN | 123 - تقرر أن تركز العملية الاستشارية مناقشاتها، عند إجراء مداولاتها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار في اجتماعاتها المقبلة في عامي 2007 و 2008، على موضوعي ”الموارد الجينية البحرية“ في عام 2007 و ”السلامة والأمن البحريان“ في عام 2008؛ |
62. empfiehlt den Teilnehmern an der Tagung des Beratungsprozesses, ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: | UN | 62 - توصي بأن تعمد العملية التشاورية، أثناء المداولات التي ستجريها في اجتماعها بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، إلى تنظيم المناقشات بحيث تتمحور حول المجالين التاليين: |
48. empfiehlt den Teilnehmern an der dritten Tagung des Beratungsprozesses, angesichts des anstehenden Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ihre Beratungen über den Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht rund um die folgenden Themen zu organisieren: | UN | 48 - توصي، في ضوء مؤتمر القمة العالمي المقبل المعني بالتنمية المستدامة، بأن تنظم العملية التشاورية مناقشاتها أثناء المداولات التي ستجريها في اجتماعها الثالث بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار بحيث تدور حول مجالي التركيز التاليين: |
67. nimmt Kenntnis vom zweiten Teil des auf Grund des Ersuchens in Ziffer 52 der Resolution 58/240 erstellten Addendums zu dem Bericht des Generalsekretärs über Ozeane und Seerecht, in dem die Gefahren und Risiken für empfindliche und bedrohte Meeresökosysteme und die biologische Vielfalt in Gebieten außerhalb des nationalen Hoheitsbereichs sowie Einzelheiten diesbezüglicher Erhaltungs- und Bewirtschaftsmaßnahmen beschrieben werden; | UN | 67 - تحيط علما بالجزء الثاني من الإضافة إلى تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار()، الذي يصف التهديدات والمخاطر التي تتعرض لها النظم الإيكولوجية البحرية الهشة والمهددة والتنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، فضلا عن التفاصيل بشأن تدابير الحفظ والإدارة لمعالجة هذه المسائل، والتي أعدت عملا بالطلب الوارد في الفقرة 52 من القرار 58/240؛ |