"تقرير الأمين العام عن تنفيذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung
        
    • Berichts des Generalsekretärs über die Umsetzung
        
    • Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung
        
    nach Prüfung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 55/33 S, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 55/33 قاف()،
    nach Prüfung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung des Aktionsplans, UN وقد درست تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل()،
    nach Prüfung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 59/63, UN وقد درست تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 59/63()،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Umsetzung der vom Amt für interne Aufsichtsdienste auf Grund seiner Wirtschaftlichkeitsprüfung der Regionalkommissionen abgegebenen Empfehlungen, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بمراجعته لحسابات إدارات اللجان الإقليمية()،
    Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika UN ثانيا - تقرير الأمين العام عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا
    nach Prüfung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 61/56, UN وقد درست تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 61/56()،
    nach Prüfung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 58/34, UN وقد درست تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 58/34()،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 57/43, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 57/43()،
    nach Prüfung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 53/77 D, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 53/77 دال()،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 59/22, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 59/22()،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolutionen 55/235 und 55/236, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرارين 55/235 و 55/236()،
    nach Prüfung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 60/52, UN وقد درست تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 60/52()،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung ihrer Resolutionen 55/235 und 55/236, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تنفيذ قراريها 55/235 و 55/236()،
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Durchführung der durch das Entwicklungskonto finanzierten Projekte, einschließlich der Bemerkungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste in Abschnitt V dieses Berichts, sowie des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تنفيذ المشاريع الممولة من حساب التنمية()، بما في ذلك ملاحظات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفرع الخامس من هذا التقرير، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    in diesem Zusammenhang unter Hinweis darauf, dass in dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Millenniums-Erklärung darauf verwiesen wird, dass der Terrorismus selbst eine Verletzung der Menschenrechte darstellt und als solche bekämpft werden muss, dass die Anstrengungen zu seiner Bekämpfung jedoch unter voller Einhaltung der gültigen internationalen Normen unternommen werden müssen, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى ما ورد من إشارة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية إلى أن الإرهاب يشكل بحد ذاته انتهاكا لحقوق الإنسان ويجب مكافحته على هذا الأساس، وإلى أن الجهود المبذولة لمكافحته ينبغي أن تتواصل مع التقيد التام بالمعايير الدولية المرعية()،
    in diesem Zusammenhang unter Hinweis darauf, dass in dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Milleniums-Erklärung darauf verwiesen wird, dass der Terrorismus selbst eine Verletzung der Menschenrechte darstellt und als solche bekämpft werden muss und dass die Anstrengungen zu seiner Bekämpfung unter voller Einhaltung der gültigen internationalen Normen unternommen werden müssen, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى ما ورد من إشارة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية بما مؤداه أن الإرهاب بحد ذاته انتهاك لحقوق الإنسان ويجب مكافحته على هذا الأساس، على أن الجهود المبذولة لمكافحته ينبغي أن تتقيد تقيدا تاما بالمعايير الدولية المعمول بها()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus