17. billigt den Bericht der Mission der Vereinten Nationen, die 2002 nach Tokelau entsandt wurde2; | UN | 17 - تعتمد تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو، في عام 2002(2)؛ |
den Bericht des Generalsekretärs vom 17. Januar 2008 (S/2008/26) begrüßend und unter Hinweis auf den Bericht der Mission des Sicherheitsrats nach Timor-Leste, die sich vom 24. bis 30. November 2007 dort aufhielt (S/2007/711), | UN | وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2008 (S/2008/26)، وإذ يشير إلى تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى تيمور - ليشتي في الفترة من 24 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (S/2007/711)، |
nach Prüfung des Berichts der von den Vereinten Nationen 2002 nach Tokelau entsandten Mission, | UN | وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى توكيلاو في عام 2002()، |
Kenntnis nehmend von den Schlussfolgerungen des Berichts der auf die Turks- und Caicosinseln entsandten Sondermission der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تحيط علما بنتائج تقرير بعثة الأمم المتحدة الخاصة الموفدة إلى جزر تركس وكايكوس()، |
17. bekräftigt erneut ihre Billigung des Berichts der Mission der Vereinten Nationen, die 2002 nach Tokelau entsandt wurde2; | UN | 17 - تؤكد من جديد موافقتها على تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى توكيلاو، 2002(2)؛ |
nach Prüfung des Berichts der zur Untersuchung der Umstände, Ursachen und Folgen dieser terroristischen Handlung nach Libanon entsandten Ermittlungsmission (S/2005/203), der dem Sicherheitsrat nach der Erklärung seines Präsidenten vom 15. Februar 2005 (S/PRST/2005/4) vom Generalsekretär übermittelt wurde, | UN | وقد درس تقرير بعثة تقصي الحقائق الموفدة إلى لبنان للتحقيق في ملابسات هذا العمل الإرهابي وأسبابه وعواقبه (S/2005/203)، والذي أحاله الأمين العام إلى مجلس الأمن بعد البيان الذي أدلى به رئيس المجلس في 15 شباط/فبراير 2005 (S/PRST/2005/4)، |