Aber die Briten versuchen, uns zu zersplittern in Religionen, Fürstentümer und Provinzen. | Open Subtitles | و لكن البريطانيين يحاولون تقسيمنا الى أديان و عقائد و مقاطعات |
Sie wollen uns in Völker aufspalten, aber wir sind über Landesgrenzen hinweg verbunden. | TED | يريدون تقسيمنا لقبائل، ولكننا متصلون عبر الحدود. |
Sie werden bei der Befragung versuchen, einen Keil zwischen uns zu schieben,... unsere Schwächen zu finden und einen Grund suchen, um unsere Ärsche zu feuern. | Open Subtitles | سيحاولون تقسيمنا لإجراء المقابلة لإيجاد نقاط ضعفنا و سيبحون عن أي عذر لتدميرنا |
"China hat kein Vertrauen mehr in Aliens, die uns spalten wollen." | Open Subtitles | لم تعد الصين تثق بالفضائيين الذين يودون تقسيمنا |
Ihr sagtet, wir müssen zusammen bleiben. Ihr sagtet, Leute werden versuchen uns auseinander zu bringen, und wegzunehmen was unser ist. | Open Subtitles | قلت أنه يجب علينا أن نتكاتف معا ضد أولئك الذين يريدون تقسيمنا. |
Und viele von uns sind glücklich euch hier zu haben, denn für eine Weile sah es so aus, als würden wir aufgeteilt und in verschiedene Schulen geschickt werden. | Open Subtitles | وكثير منا... سعيد أنك هنا، لأن لحظة يبدو انهم يريدون تقسيمنا |
Ich wusste, man würde uns aufteilen, unterminieren, im Dunkeln lassen, deshalb habe ich nach so viel Macht gegriffen, wie ich konnte, um ein Stückchen Kontrolle über all das zu bewahren. | Open Subtitles | علمت أنه سيتم تقسيمنا ويتم تقويضنا، و لا يتم إطلاعنا على شيء لذلك كنت أستعمل مخالبي ? مسك أي قدر من القوة قد أستطيع الحصول عليه |
Sie versuchen, uns auseinanderzubringen. | Open Subtitles | انهم يحاولون تقسيمنا |