Nun, du kannst etwas Eiscreme haben, oder... verbringst ein Wochenende im Künstlercamp! | Open Subtitles | .. يمكنك الحصول على الآيسكريم أو تقضين أسبوعاً في مخيّم الفن |
Ich dachte, du verbringst den Tag vielleicht mit diesem Gladiator Typ. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك قد تقضين اليوم مع هذا الرجل المصارع |
Du verbringst zu viel Zeit mit diesen Büroklonen, die du früher so gehasst hast. | Open Subtitles | أدركى أنكِ تقضين وقتاً طويلاً مع شركائكِ الذين كنتِ تمقتينهم |
Ich meine die Welt, wo Frauen zwei bis drei Stunden pro Tag damit verbringen, Korn zu mahlen, damit ihre Familien essen können. | TED | أنا اقصد العالم الذي تعيش به النساء اللواتي تقضين ساعتين حتى ثلاث ساعات كل يوم يطحن البذور لعائلاتهم حتى يأكلوا. |
Wie es Brauch ist, dürfen Sie wählen, wie Sie Ihre letzte Nacht verbringen. | Open Subtitles | وكما في العادة، يمكنكِ أن تختاري كيف تودين أن تقضين ليلتكِ الأخيرة. |
Raleigh sagt, du verbringst 6 Stunden täglich vorm Fernseher in der Badewanne. | Open Subtitles | رالي يقول أنك تقضين أكثر من ست ساعات يوميا في دورة المياه تشاهدين التلفاز |
Nicht auf die Tour. Du verbringst einfach zuviel Zeit mit ihm! | Open Subtitles | لا أريد حتى أن نتحدث عن الأمر أنت تقضين وقت طويل برفقته |
Du verbringst zu viel Zeit mit Ducky. | Open Subtitles | إنك تقضين الكثير من الوقت في التحدث مع دوكي |
Du lebst also hier, verbringst aber 'ne Menge Zeit in Baltimore, richtig? | Open Subtitles | إذن أنت تعيشين هنا ، لكن تقضين معظم الوقت في بالتيمور ، صحيح ؟ |
Ja, weil du in Rhys so verliebt bist, dass du die Hälfte deiner Zeit in Owens Bett verbringst. | Open Subtitles | صحيح ، لأن تحبين ريس جداً لدرجة أنكِ تقضين نصف وقتكِ في فراش أوين |
Du verbringst soviel Zeit damit, dich um andere zu sorgen, ... dass du dein eigenes Wohl vergessen hast. | Open Subtitles | وأنت تقضين الكثير من الوقت فى القلق على شخص آخر ونسيت نفسك |
Ich mein, du hast Stunden damit verbracht jeden Tag "backflips" und "high kicks" zu machen, und jetzt, ich mein, jetzt verbringst du deine ganze Freizeit damit in einem dunklen Übungsraum auf einem Stuhl zu sitzen. | Open Subtitles | أعني , أنتي كنتي تقضين ساعاتك كل يوم , بالدوران الخلفي و الركلات العالية والآن , أعني أنتي الآن تقضين وقتكي الشاغر |
und du die Hälfte deiner Zeit in Arztpraxen verbringst. | Open Subtitles | وأنت تقضين نصف حياتكِ في الذهاب لمكاتب الأطباء. |
Du verbringst deinen Geburtstag nicht alleine, oder? | Open Subtitles | أنتِ لن تقضين عيد ميلادك بمفردك، أليس كذلك؟ |
Es ist Klasse, dass du so viel Zeit mit mir verbringst. | Open Subtitles | لقد اصبحتى عظيمة تقضين وقتكى معى |
Und jetzt verbringst du jeden Moment mit diesen Büchern. | Open Subtitles | والآن أنت تقضين كل وقتك مع هذه الكتب |
M. Prokosch sagt, Sie verbringen den ganzen Tag mit ihm. | Open Subtitles | السيد بوركوش يقول أنكِ تقضين اليوم كله مع زوجك |
- Zeit mit mir verbringen, mein ich. | Open Subtitles | تقضين الوقت معى هذه هى بالطبع هناك أسباب |
Imstande sein, Stunden, Tage, Wochen mit ihm zu verbringen, ohne ein Mal nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | تقضين ساعات، أيام، أسابيع معه بدون الذهاب للبيت |
Also kaufen Sie es nicht, sondern verbringen einfach gerne Zeit damit? | Open Subtitles | هل ترجعينة؟ اذاً لن تشترينه انت فقط تقضين بعض الوقت معه؟ |