"تقلقني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sorgen
        
    • beunruhigst
        
    Nicht die fünf Tage bereiten mir Sorgen, sondern die drei Armeen zwischen uns und London. Open Subtitles ليست الخمسة الأيام التي تقلقني لكن الجيوش البريطانية الثلاثة التي تقف بيننا وبين لندن
    Eine Sache, die mir Sorgen bereitet, ist wie leicht das, was man leistungsorientierte Geldherrschaft nennen mag, zu kameradschaftlicher Geldherrschaft werden kann. TED أحد الأشياء التي تقلقني هو مدى سهولة ما يمكن أن تسموه النخبة الثرية الكفؤة يمكن أن تصبح نخبة ثرية قائمة على المحسوبية.
    Über Fledermäuse würde ich mir hier am wenigsten Sorgen machen. Open Subtitles الخفافيش ليست هي التي تقلقني في هذا البيت على كل حال
    Ihre Ergebnisse sind beeindruckend, aber ihre Methode macht mir Sorgen. Open Subtitles حسناً، مع أن نتائجك رائعة، بعض ممارساتك تقلقني بعمق
    Du beunruhigst mich wirklich! Open Subtitles - ربما سيكون من الممتع اكتشاف تلك القدرة - أن تقلقني حقاً
    Du beunruhigst mich, Reginald. Open Subtitles - إنك تقلقني يا (ريجينالد)
    Die Diagnostik des Hyperantriebs ergibt Daten, die mir Sorgen machen. Open Subtitles يبرز تشخيص المحرّك الفائق بعض البيانات التي تقلقني
    GERALD: Die Kaltfront macht mir weniger Sorgen, eher Ihre Sicherheit. Open Subtitles برودة الطقس لا تقلقني بقدر قلقي على سلامتكَ.
    He, du, Kleiner, du machst mir Sorgen. Open Subtitles أنت تقلقني يا صديقي الصغير -هل لديك مكاناً لتنام به؟ -كلا
    Nun, wenn es Ihnen Sorgen bereitet, dann mir auch. Open Subtitles إن كانت تقلقكِ فهي بلا شك تقلقني
    Da gibt es ein Problem, das mir Sorgen bereitet seit der Verschmelzung, weil wir das nicht wirklich richtig gemacht haben, dieser ganze "Du bist nicht mein Zwilling." "Hey, schon okay. Open Subtitles ثمّة مشكلة تقلقني منذ الاندماج لأنّنا لم نتمّه بشكل صحيح. كما تعلمين، "لستَ توأمي لكنّه بديل مُرضي".
    Sein gebrochener Wille bereitet mir Sorgen. Open Subtitles إن روحه المحطمة هي التي تقلقني
    Aber es ist die Heiligkeit meines Hauses, die mir Sorgen bereitet. Open Subtitles ولكنها حرمة منزلي هي التي تقلقني
    Ich mach mir wirklich langsam Sorgen. Open Subtitles بدأت تقلقني رجاءً.
    Es sind nicht meine wunden, um die ich mir Sorgen mache. Open Subtitles ليست مشاعري التي تقلقني
    Dein Sarkasmus macht mir Sorgen. Open Subtitles سخريتك تقلقني ماذا؟
    Die Frau des Thrakers macht mir Sorgen. Open Subtitles زوجة الثراسي تقلقني
    Sein weiterer Plan macht mir Sorgen. Open Subtitles خطوته التالية هي ما تقلقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus