Und keine Sorge, wegen dem Hindernis-Parcours. Du wirst ihn schaffen. | Open Subtitles | ولا تقلق حول مذمار العقبات، سنتجح فيه. |
Keine Sorge wegen der Tür. | Open Subtitles | لا تقلق حول الباب |
Hey Pa, keine Sorge wegen der späten Anrufe: | Open Subtitles | بوب) لا تقلق حول) الإتصال متأخراً. لقد كنّا نائمين بالفعل. |
Deine Mutter musste sich keine Sorgen machen, ob du dich wegbeamst | Open Subtitles | والدتك لم يكن عليها أن تقلق حول إذا كنت ستنتقلين |
Mach dir keine Sorgen darum. Ich persönlich werde unsere Armee in dieser Unternehmung anführen. | Open Subtitles | اه , لا تقلق حول ذلك انا بنفسي ساقود جيوشنا لتحقيق ذلك المسعى |
- Machen Sie sich keine Sorgen. | Open Subtitles | الوقت الذي الشيء الواحد أنت لست بحاجة إلى أن تقلق حول. |
Keine Sorge wegen Doug. | Open Subtitles | لا تقلق حول (دوغ) |
Dich nie Sorgen, dass man sagt, du seist alt oder musst abnehmen. | Open Subtitles | أبدا لا تقلق حول قول الناس تبدو أكبر أو أنت يجب أن تفقد وزن |
Anstatt sich um die Besetzer zu Sorgen, sollten Sie sich um Ihre Familie kümmern. | Open Subtitles | ربّما بدلا من أن تقلق حول هؤلاء السكان فكّر بشأن عائلتك |
Um Soldaten müssen Sie sich nur Sorgen, wenn sie zu nörgeln aufhören. | Open Subtitles | تقلق حول الجندي يجب ان نتوقّف عن الإساءة |
Und macht euch keine Sorgen! Zum Mittagessen seid ihr zurück. | Open Subtitles | لا تقلق حول هذا أيها يارفاق ستعودون في موعد الغداء |
Fang nicht an dir Sorgen darum zu machen, wie Adam mit der Familie auskommen wird. | Open Subtitles | لا تقلق حول كيفية إعتياد آدم على العائله |