Unterschätze nicht, wie faul diese Dumpfbacken sind. | Open Subtitles | اسمع ، لا تقلل من شأن اولائك الكسالى |
Unterschätze nie deinen Feind. | Open Subtitles | لا تقلل من شأن عدوك أبداً |
Unterschätze niemals die Menschen um dich herum... oder sie könnten dich hintergehen... Ich grüsse sie, lieber Kunde! | Open Subtitles | لا تقلل من شأن من هم حولك" "فقد يخونونك |
unterschätzen Sie Zorkin nicht, da wären Kriminalität, Tschetschenien... | Open Subtitles | ولا تقلل من شأن زوركين يا صديقى بين إقتصاده والجريمة و الشّيشان |
Ich hab's dir gesagt, Mann. Du darfst die kleinen Bastarde nicht unterschätzen. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا رجل أن لا تقلل من شأن هؤلاء الأقزام الأوغاد |
Sie unterschätzen den Ernst kommender Ereignisse. | Open Subtitles | فأرى أنك تقلل من شأن قوة الأحداث القادمة، |
Unterschätze nie die Macht deines Feindes, Silver Lion. | Open Subtitles | لا يجدر بك أن تقلل من شأن قوة خصمك أيّها (الأسد الفضّي). |
Nun ja, Unterschätze dich doch nicht immer so. | Open Subtitles | حسنا، لا تقلل من شأن نفسك. |
Unterschätze dich nicht. | Open Subtitles | لا تقلل من شأن نفسك |
Unterschätze nicht den Schock, den er hatte. | Open Subtitles | لا تقلل من شأن حدة صدمته، (كارل). |
Unterschätze nicht die Macht dieses Königreichs, Geirmarr, mein Junge. | Open Subtitles | لا تقلل من شأن هذه المملكة يا (جريمير). |
Und viertens unterschätzen Menschen Gefahren in Situationen, die Sie kontrollieren und überschätzen Sie in Situationen, die sie nicht kontrollieren. | TED | و رابعا الناس تقلل من شأن الأخطار في المواقف التي يكونون فيها تحت السيطرة و يبالغون فيها في المواقف التي ليس لديهم فيها سيطرة. |
unterschätzen Sie diese Kerle nicht, Mike. | Open Subtitles | لا تقلل من شأن هؤلاء الرجال يا مايك |
unterschätzen Sie nicht den Einfluss eines Rudelführers. | Open Subtitles | لا تقلل من شأن نفوذ زعيم المجموعة |
Sie unterschätzen Ihre Leser. | Open Subtitles | أنت تقلل من شأن قراؤك |