Ich dachte, Du wolltest immer, dass dein erstes Mal etwas Besonderes ist. | Open Subtitles | اعتقدت بأنكِ دائمًا تقولين أنكِ أردتِ مرتك الأولى أن تكون مميزة. |
Du hast einen Aufruhr ausgelöst, erinnerst dich aber nicht daran? | Open Subtitles | إذن أنتِ تقولين أنكِ بدأتِ شجاراً بالأمس لكنك لا تذكرين ؟ |
Du rettest weltweit Leben und lässt die armen Pflanzen sterben. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تحبين إنقاذ الأرواح في العالم و تتركين نباتاتك المسكينة تموت؟ |
- Was gibt's? Du wolltest doch an meinem Leben teilhaben. | Open Subtitles | كنتي تقولين أنكِ أردتي أن تكوني جزء من حياتي؟ |
Du sagtest, Du hast mit einer Frau gesprochen, wie hieß sie? | Open Subtitles | تقولين أنكِ تحدثتي لامرأة ماذا كان اسمها؟ |
Und Du sagst, dass Du alles für mich tun würdest. | Open Subtitles | لقد ظللت تقولين أنكِ ستفعلي أى شىء من أجلى |
Also, ähm..., Du hast gesagt, dass Du mich nicht wirklich auf diese Weise magst? | Open Subtitles | إذاً ، كنتِ تقولين .. أنكِ لم تعجبي بيّ بهذه الطريقة؟ |
Lynette, willst Du damit sagen, dass Du nicht... Wie war das noch mal? | Open Subtitles | .. لينيت" ، هل تقولين أنكِ غير قادرة على" ماذا كان التعبير؟ |
Du sagst, Du liebst sie, sie ist toll zu den Kindern. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تحبينها إنها رائعة مع الأطفال ما خطبكِ؟ |
-Du sagst, Du magst mich so wie ich bin. -Sehr sogar. | Open Subtitles | إذاً، تقولين أنكِ معجبة بي كما أنا - كثيراً - |
Sagst Du wirklich, Du willst unser Kind nicht als Gläubigen erziehen? | Open Subtitles | أحقاً تقولين أنكِ لا تريدين أن ننشئ ابننا على الإيمان ؟ |
Du willst also in einer Welt ohne Kunst leben? | Open Subtitles | هل تقولين أنكِ تودين العيش في عالم بدون فن؟ |
Sag einfach, dass Du andauernd babysittest und dann kommst Du her. | Open Subtitles | يمكنُكِ أن تقولين, أنكِ مُربيّة وتأتين طول الوقت |
Wie kannst Du mich lieben, aber dennoch ist es zu spät? | Open Subtitles | كيف تقولين أنكِ تُحبينني وتقولين أن الوقت متاخرٌ ؟ |
Es tut mir leid, wie heißt diese dritte Welt Bananen Republik, wo Du herkommst? | Open Subtitles | آسف، ما اسم جمهورية الموز التابعة للعالم الثالث الذي تقولين أنكِ منها؟ |
Ich habe gehört, dass Du gesagt hast, dass Du ein Doktor werden willst... und eine Pizzabäckerin und eine Pilotin und eine Prinzessin, wenn Du erwachsen bist. | Open Subtitles | سمعتكِ تقولين أنكِ تريدي أن تصيري طبيبة وصانعة للبيتزا، وقائدة طائرات وأميرة عندما تكبرين |
Du sagst, Du liebst Claude. Nun, dann gib ihr ein paar Beweise davon, bevor Du sie wegschickst. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تحبين كلود أعطيها أدله على حُبّك قبل أن ترسليها بعيداً |
- Und ich bitte dich, wenn deine Gefühle so sind, wie Du sagst, dann komm mit. | Open Subtitles | لذا أن أطلب منكِ، إذا كنتِ تشعري حقًا بالأشياء التي تقولين أنكِ تشعرين بها أن تأتي معي |
- Und ich bitte dich, wenn deine Gefühle so sind, wie Du sagst, dann komm mit. | Open Subtitles | لذا أن أطلب منكِ، إذا كنتِ تشعري حقًا بالأشياء التي تقولين أنكِ تشعرين بها أن تأتي معي |
Sag einfach, dass Du keine Lust mehr auf mich hast und das war's. | Open Subtitles | تقولين أنكِ لا تريدينني بعد الآن و أننا إنتّهينا. |