"تقولين لي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir sagen
        
    • sagst du mir
        
    • erzählst mir
        
    • Sie sagen mir
        
    • sagen Sie mir
        
    • mir damit sagen
        
    Könnt Ihr mir sagen, wann ich das gesagt haben soll... und unter welchen Umständen? Open Subtitles اعني لو تقولين لي اين قلت هذا وفي اي ظروف
    Du willst mir sagen der Geburtstag der Sekretärin ist zufällig heute? Open Subtitles اذا انتي تقولين لي الآن انه صدف ان يكون عيد ميلاد سكرتيرتك هذا اليوم ؟
    Wieso sagst du mir nicht, dass du seit Jahren seine Geliebte bist? Open Subtitles لماذا لا تقولين لي أنك كنت تعيشين معه طوال هذه السنوات و أن عشيقته.
    Das sagst du mir an dem Tag wo ich ins Männergefängnis gesteckt wurde? Open Subtitles .. تقولين لي هذا في اليوم الذي دخلت فيه السجن؟
    Du erzählst mir seit einer Stunde Dinge, die sehr nach Unsinn klingen, und plötzlich kommt dir das bekannt vor? Open Subtitles انت تقولين لي اشياء قريبة جداً من الهراء منذ ساعة والان اصبحت مألوفه؟
    Und Sie sagen mir, dass es nichts gab, dass die Leber beeinträchtigte? Open Subtitles اذا تقولين لي ان ليس هناك اي اعراض جانبيه ؟ نعم
    sagen Sie mir nicht, dass er Sie an solch einem Ort erwartet. Open Subtitles -أجل، أنا كذلك -هل تقولين لي أنه بانتظارك بمكان كهذا؟
    Soll das heißen, wir flogen 3200 km auf eigene Kosten, damit Sie mir sagen, der Termin wurde verschoben? Open Subtitles هل تقولين لي بأننا طرنا أكثر من 3000 ميل لنصل إلى هنا و ان موعدنا تم تأجليه
    Du wirst mir sagen, was los ist, und ich gebe dir die richtige Antwort, denn ich habe sie alle. Open Subtitles سوف تقولين لي ما المشكلة ؟ وسأعطيكالإجابةالصحيحة، لأن لدي كل الإجابات
    Du willst mir sagen, wenn ich... deinen Geburtstag genau schätzen kann, dass du mich genau hier hin küssen wirst? Open Subtitles هل تقولين لي انني لو خمنت يوم ميلادك ستقومين بتقبيلي هنا
    Du willst mir sagen, dass die sorgfältigste Frau der Upper West Side nur eine zweizeilige Liste hat? Open Subtitles هل تقولين لي بأن اكثر أمرأة شديدة التدقيق في الجانب الغربي، لديها قائمة من شيئين فقط؟
    Mom, wie kommts, wenn wir solche Leute an der Straßenecke sehen, sagst du mir ich soll sie nicht anstarren und heute machen wir nichts anderes? Open Subtitles أمي .. كيف يحدث أنه عندما نشاهد هؤلاء الرجال على ناصية الشارع أنتِ تقولين لي ..
    Jetzt sagst du mir, was ich kann und was nicht? Open Subtitles الآن أنت تقولين لي ما يمكنني ولا يمكنني فعله؟
    Wieso sagst du mir nicht, dass du seit Jahren seine Geliebte bist? Open Subtitles لماذا لا تقولين لي أنك كنت تعيشين معهطوالهذهالسنوات... وأنك عشيقته...
    Du erzählst mir, das mit dem Muttermal macht dich nicht im Geringsten neugierig. Open Subtitles هل تقولين لي أن تلك الوحمه لا تجعلك قليلا فضولية
    Schatz, du erzählst mir schon seit Jahren von Rocco's. Open Subtitles عزيزتي كنت تقولين لي
    Du erzählst mir, du kommst nicht! Open Subtitles إنك تقولين لي أنك لن تأتين!
    Also Sie sagen mir, dass Sie die ganze Nacht mit Hopper zusammen waren. Open Subtitles إذن تقولين لي بأنك كنتِ مع هوبر طول الليل.
    Sie sagen mir, dort ist ein Replikator auf der Erde verloren gegangen? Open Subtitles كان علىّ أن أفعل شىء هل تقولين لي أن أحد الريبليكيتورز طليق على كوكب الأرض!
    Jetzt sagen Sie mir auch noch, wie ich Lily erziehen soll? Open Subtitles و الآن تقولين لي كيف أربي ابنتي؟
    Warum sagen Sie mir nicht, wenn ich etwas richtig mache, ok? Open Subtitles لماذا لا تقولين لي متى أكون على صواب؟
    Wollen Sie mir damit sagen, dass Sie nicht wussten, dass Scott Liz abwarb? Open Subtitles هل تقولين لي أنك لا تعرفين أن سكوت كان يسرق ليز منكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus