"تقولين هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • sagst du das
        
    • Das sagst
        
    • sagen Sie das
        
    • du das sagen
        
    • sagst du so was
        
    • sagst das
        
    • Sie sagen das
        
    • kommst du darauf
        
    • sagst du so etwas
        
    • kommen Sie darauf
        
    • hast du das gesagt
        
    Tust du das wirklich oder sagst du das nur, weil du erwischt worden bist? Open Subtitles هل حقا تركتها ام فقط تقولين هذا لأنكِ ضبطتِ لا , أنا
    Findest du das wirklich oder sagst du das nur, damit ich die Klappe halte? Open Subtitles هل ترين ذلك حقا؟ أم تقولين هذا لتسكتينني فحسب؟
    Das sagst du nur, weil es noch niemand tat. Open Subtitles أنت فقط تقولين هذا لأنه لم يعش أحد نعرف منه
    sagen Sie das, um sich zu drücken? Open Subtitles هل تقولين هذا فقط لتتهربي من الحفلة ؟
    Wie kannst du das sagen? Open Subtitles كيف تقولين هذا ؟
    Warum sagst du so was vor allen? Open Subtitles لم تقولين هذا أمام الجميع؟ لا أفهم؟
    Du hattest einen schlimmen Tag. Warum sagst du das? Open Subtitles مررت بيوم عصيب لما تقولين هذا ؟
    sagst du das nur damit wir von hier verschwinden können? Open Subtitles -هل انتي تقولين هذا لكي نستطيع الخروج منه هنا
    sagst du das nicht bloß so? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا تقولين هذا وحسب؟
    Er verdiente es zu sterben. - Warum sagst du das? Open Subtitles ضربته في راسه ، إستحق الموت - لماذا تقولين هذا ؟
    Koks, ja? Wieso sagst du das? Open Subtitles كيف تقولين هذا ؟
    Warum sagst du das? Open Subtitles لمَ تقولين هذا ؟
    Das sagst du nur, weil du denkst, dass Harry und ich Sex miteinander hatten. Du... Open Subtitles تقولين هذا لأنك تعتقدين بأنّه وأنا مارسنا الجنس
    Das sagst du nur, weil sie total heiß und sexy ist, und sich mit meinem Ex-Freund trifft. Open Subtitles انتِ تقولين هذا فقط لانها جذابه وجميلة جدا ً وهي مع صديقي السابق
    Das sagst du jede Woche. Open Subtitles انتى تقولين هذا مره فى الأسبوع على الأقل
    - sagen Sie das nur, um höflich zu sein? Open Subtitles أنتِ لا تقولين هذا الآن لتكوني محترمة؟
    Wieso sagen Sie das? Open Subtitles لماذا تقولين هذا ؟
    Wie kannst du das sagen, Lana? Open Subtitles كيف تقولين هذا يا (لانا)؟
    Warum sagst du so was? Open Subtitles لماذا تقولين هذا ؟
    Du sagst das nicht nur, weil ich bald tot sein könnte? Open Subtitles أنتِ لا تقولين هذا وحسب لأنني ربما سأموت قريباً ؟
    Sie sagen das, als gäbe es ein Morgen. Open Subtitles تقولين هذا وكأن هناك مستقبلاً.
    Nein. Wie kommst du darauf? Open Subtitles كلا، وماللذي جعلك تقولين هذا
    Warum sagst du so etwas? Open Subtitles لماذا تقولين هذا الكلام؟
    Wie kommen Sie darauf? Open Subtitles لمـــاذا تقولين هذا ؟
    Warum hast du das gesagt? Open Subtitles لما تقولين هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus