"تقول انك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie
        
    • dass du
        
    Sie haben behauptet, Sie seien Lehrerin gewesen, wurden aber nirgendwo geführt. Open Subtitles تقول انك كنت معلمة ولكنك لم تسجلي في أي مدرسة
    Okay, sagen Sie nicht, dass es Ihnen leid tut, weil das jeder sagt, dass ich Sie anrufen soll, wenn ich etwas brauche. Open Subtitles حسنا، لا تقول انك آسف، لأن ذلك وتضمينه في ما قال الجميع، ذلك، وإذا كنت بحاجة إلى شيء، نعطيهم الكلمة
    Sie besagt, dass wenn man irgendein Stück Materie immer kleiner macht und untersucht, man zuerst Moleküle findet und dann Atome und subatomare Teilchen. TED تقول انك اذا اختبرت اي جزء من مادة بدقة متناهية في البداية سوف تجد جزيئات ومن ثم سوف تجد ذرات و جسيمات ذرية
    Du wirst sagen, dass du kein Rechtsanwalt sein willst, sondern dass du vielleicht Musiker sein willst. Open Subtitles سوف تقول انك لا تريد ان تصبح محاميا انك تريد ان تصبح موسيقى
    Sie sagt, dass du neulich in dem grünen Kleid sehr hübsch aussahst. Open Subtitles تقول انك بدوت جميلة ذلك اليوم بالرداء الاخضر
    Hab ich nicht gehört, dass du deinem Bruder eine Luger mitbringen willst? Open Subtitles اظنني سمعتك تقول انك ستاخذ المسدس "الالماني" هديه لاخيك في الوطن؟
    Clay, ich glaube nicht, dass Sie unbrauchbar und zynisch sind. Open Subtitles كلاى ، انا لا اصدق.. عندما تقول انك عديم النفع او مستهتر
    Verzeihung, Professor. Sie wissen, wo Kong hin will? Ja. Open Subtitles إسمح لي أستاذ , تقول انك تعلم بوجهة كونج.
    Sir, die Umfragen zeigen, Sie liegen hinter den Christdemokraten. Open Subtitles سيدي استطلاعات الرأي تقول انك تتبّع الحزب الديمقرطي المسيحي
    Sie behaupten, Sie beteiligten... sich an der Vergewaltigung, um sich nicht lächerlich zu machen? Open Subtitles ..انت تقول انك بعدها تورطت فى الاغتصاب كى تتجنب السخرية؟
    Hier steht, Sie bekamen eine Auszeichnung. Open Subtitles هذه الأوراق تقول انك قد حصلت علي وسام شرف نعم سيدي
    Sie sagt, du bist ein Tier. Darum schwitzt Sie. Open Subtitles تقول انك شاب وسيم تتوتر جدا وتتعرق كثيرا
    Heißt das, Sie kooperieren nicht länger? Open Subtitles تقول انك لن تتعاون اذا؟ التعاون هو كل ما نفعله
    Sagen Sie also nicht, es tut Ihnen Leid. Open Subtitles لا تقول انك اسف حينما لا تشعر بذلك . انت معه؟
    Du sagst nicht, dass du dich erinnerst, wie zum Teufel auch immer an 200 einzelne Leben, das Sterben, und wiedergeboren werden und so weiter? Open Subtitles انت لا تقول انك تذكر كيفما يكون الأمر مئتان عمر، تموت
    Und wie! Malin hat mir erzählt, dass du deutsch sprichst? Sag mal was! Open Subtitles اوه لذيذ , مالين تقول انك تعرف الالمانيه
    Wenn Chuck fragt, warum du trinkst, und ich wette, das wird er, sag, dass du mich betrogen hast. Open Subtitles اذن عندما يسأل تشاك ما السبب الذي جعلك تشرب و أظن انه سيفعل تقول انك خنتني
    Naja, das ist witzig, weil deine Tochter sagt, dass du an deinen Fingernägeln kaust und mit deinem Boss schläfst. Open Subtitles حسنا هذ مضحك لان ابنتك تقول انك.. معلقة على اطراف اصابعك وانك تنامين مع رئيسك
    Hi, ich bin's. Ich habe so eine seltsame Nachricht bekommen, dass du im Flieger sitzt oder so? Open Subtitles لقد وصلتني تلك الرسالة الغريبة التي تقول انك على متن الطائرة أو شيء من هذا القبيل
    Ich möchte, dass du aussagst, dass du dich an mich von der Harvard erinnerst. Open Subtitles أريدك ان تقول انك تتذكرني انني من هارفارد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus