"تكتشفوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • herausfinden
        
    • ihr
        
    Wenn ich Sie fragen würde, worauf Sie sich verlassen, wenn Sie jemanden ansehen und herausfinden wollen, ob er lügt? Auf welche Anzeichen achten Sie? TED اذا سألتكم أيها الجماعة, على ماذا تعتمدون عندما تنظرون لأحدهم وتريدون أن تكتشفوا اذا كانوا يكذبون؟ ما هو التلميح الذي تنتبهون عليه؟
    So werdet ihr nie herausfinden, dass er die Krone gestohlen hat! Open Subtitles نعم وبهذه الطريقة لن تكتشفوا انه هو من قام بسرقة التاج
    Bis Sie herausfinden, was wirklich passiert ist, hoffe ich, Sie finden ihn nicht. Open Subtitles وحتى تكتشفوا ما حصل حقاً هنا, أتمنى ألا تجدوه.
    und ihr werdet wissen, ob ihr geeignet seid. Open Subtitles في جزيرة باريس في كارولينا الشمالية و سوف تكتشفوا اذا كان لديكم ما يلزم
    Ich werde nichts zugeben. Sie müssen es herausfinden. Open Subtitles لن أخبركم، حاولوا أن تكتشفوا ذلك
    Wir müssen herausfinden, was er weiß. Open Subtitles يجب أن تكتشفوا كل ما يعرف.
    Anstatt alles über Zigaretten nachzuplappern, sollt ihr es selbst rausfinden. Open Subtitles لذا ربما بدلاً من التصرف مثل الخراف عندما يتعلق الأمر بالسجائر، أنتم يجب أن تكتشفوا بنفسكم.
    Nicht nur das. Ich war es leid, darauf zu warten, dass ihr die Waffe findet. Open Subtitles إزددتُ نفاذ صبر فى إنتظار أن تكتشفوا موقعِ السلاحِ
    ihr musstet nur entdecken, dass eure Kraft darin liegt, aneinander zu glauben. Open Subtitles كل ما احتجتم له هو أن تكتشفوا أن قوتكم الحقيقية تكمن في ثقة كل واحد منكم في الآخر
    Und du und Mike findet besser heraus, was zum Teufel ihr machen werdet, denn morgen beginnt der Prozess. Open Subtitles وانت ومايك يجب ان تكتشفوا ما الذي ستفعلونه لان القضية ستبدأ غداً
    Wenn ihr wirklich Männer seid, dann könnten die Marines das Richtige für euch sein. Open Subtitles سوف تكتشفوا اذا كنتم بالفعل رجالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus