"تكرارها" - Traduction Arabe en Allemand

    • wiederholen
        
    • wiederholt
        
    • wieder tun
        
    • repliziert
        
    Die Guten lernen aus den Fehlern der Vergangenheit, die anderen scheinen dazu verdammt, sie zu wiederholen. Open Subtitles خيرتنا يتعلمون من أخطاء الماضي. بينما محكوم على بقيتنا تكرارها.
    Ein bedauerliches Kriegsvorkommnis, das wir nicht wiederholen wollen. Open Subtitles ظروف مؤسفة تحدث في الحرب والتي نتمنى عدم تكرارها
    Mit letzterer sind Maßnahmen gemeint, die angesichts einer unmittelbaren Krise zum Tragen kommen, mit ersterer Maßnahmen, durch die dafür gesorgt werden soll, dass Krisen gar nicht erst entstehen, und, falls es doch dazu kommt, dass sie sich nicht wiederholen. UN ويشير المنع العملي إلى التدابير الواجبة التطبيق في مواجهة الأزمات المباشرة. أما المنع الهيكلي فهو يتألف من تدابير تكفل منع نشوب الأزمات في المقام الأول وعدم تكرارها في حالة وقوعها.
    Seitdem wurde dieser Versuch 20-mal wiederholt. Die Johns Hopkins-Universität führte unabhängige Evaluationen durch, TED ومنذ ذلك الوقت، قد تم تكرارها عشرين مرة.
    Wenn ich dem Rat zeigen kann, dass dein Wunder wiederholt werden kann, Open Subtitles يمكن أقدمك للمجلس وأريهم أنك معجزة يمكن تكرارها
    Aber wenn Sie es nicht wieder tun, verwarne ich Sie nur. Open Subtitles ...لكن إذا وعدت بعدم تكرارها سأجعلك ترحلين بإنذار فحسب
    Ich realisierte, ich könnte es wieder tun. Open Subtitles بعدها أدركت أن بإمكتني تكرارها
    Zweitens, dass die Erfahrung, die ich mit dir hatte, die, die mich fokussiert und geerdet gehalten hat, repliziert werden konnte. Open Subtitles تجربتي معك تلك هي التي أبقتني مركزا وثابتا يمكن تكرارها
    Sie erlangen ein Wahrheitsvermögen, weil sie sich immer und immer wiederholen. Und sie verkalken und verknöchern, und werden wirklich. TED والتي تحمل في طياتها الواقعية بسبب تكرارها على الدوام فالخوارزميات تصنف وتعيد ترتيب وتحديد نفسها الى ان تتشكل بشكل الواقع الحقيقي
    Ein bedeutender Erfolg, aber die Umstände wären kaum zu wiederholen. Open Subtitles ،انجاز مذهل لكن الظروف من الصعب تكرارها
    - Ich hoffe, wir können das wiederholen. Open Subtitles آملُ أن نتمكن من تكرارها ثانيةً
    Eine Art auszudrücken, dass einem etwas egal ist, ist, ein Wort zu sagen und es zu wiederholen mit den Buchstaben S-C-H-M anstelle der ersten Buchstaben. Open Subtitles لتظهر عدم اهتمامك بشيء ما يمكنك قول الكلمة ثم تكرارها باستبدال الأحرف الأولى الحقيقية بالأحرف "إس، سي، إيتش ،إم".
    Die Staaten, die solche Traumata erlitten haben, die Zivilgesellschaft und die internationalen Organisationen können den Aufbau nationaler und grenzüberschreitender Netzwerke Überlebender erleichtern, damit mehr Menschen von ihrer Geschichte und den daraus zu ziehenden Lehren erfahren, und so dazu beitragen, dass derartige Ereignisse nicht wieder geschehen oder sich andernorts wiederholen. UN ويمكن للدول التي عاشت مثل هذه التجارب المؤلمة، إضافة إلى المجتمع المدني والمنظمات الدولية، أن تسهم في تيسير إقامة شبكات وطنية وعبر وطنية للناجين، لكي يتسنى الاستماع إلى رواياتهم والاستفادة من تجاربهم على نطاق واسع، وهو ما سيساعد على منع حدوثها مرة أخرى أو تكرارها في مكان آخر.
    Leider halten die Effekte bei Menschen nur ein paar Tage lang an und können nicht wiederholt werden. Open Subtitles لسوء حظ البشر دامت لبضع أيام فقط ولا يمكن تكرارها
    Galtons Erkenntnis, dass zusammengesetzte oder Durchschnittsgesichter meist attraktiver als jedes einzelne Gesicht ist, das zum Durchschnitt beiträgt, wurde sehr oft wiederholt. TED وجد جالتون أن الوجوه المتوسطة أو المركبة عادة ما تكون أكثر جاذبية من كل وجه يساهم في هذا المتوسط على حدة وقد تم تكرارها عدة مرات.
    Kurz gesagt, sind viele Investoren nervös, weil sie Chinas zukünftige Wachstumsstory nicht verstehen. Sicherlich ist sie weniger klar als die vorherige, die aber nicht wiederholt werden kann. News-Commentary باختصار، يشعر العديد من المستثمرين بالتوتر لأن قصة نمو الصين في المستقبل غير واضحة في نظرهم. وهي بكل تأكيد أقل وضوحاً من القصة السابقة التي لم يعد بالإمكان تكرارها.
    Aber dadurch, dass Ihr ihn ständig wiederholt, steigt Ihr nicht in meiner Gunst. Open Subtitles لكن تكرارها لن يجعلني أرضى عنك حذروا "ميليدي" و راقبوا الموانئ
    Jawohl, und ich würde es wieder tun. Open Subtitles فعلت ولن أتردد في تكرارها
    Die Methodik, die er bei den Kadavern von der Frank-Party anwandte, wurde bei mehreren Ausgrabungen repliziert. Open Subtitles الدريدج تدرب أيضا في الطب الشرعي المنهجية التي استخدمها على جثث (فرانك بارتي) تم تكرارها على حفريات متعددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus