Das lässt sich nicht wiederholen. | Open Subtitles | ويستحيل سياسياً عليه تكرار ما فعله |
Heißt das, Sie können es nicht wiederholen? | Open Subtitles | أتقول إنه لا يمكنك تكرار ما فعلته؟ |
Das heißt also, ich darf den Songtext nicht wiederholen? | Open Subtitles | مهلاً، هل من السيئ تكرار ما في الأغنية؟ |
Wir werden es wohl nie erfahren. Die Vorschriften und Vorsichtsmaßnahmen, die die Politik verabschieden wird, um eine Wiederholung zu vermeiden, werden daher zwangsläufig stumpf bleiben und von fragwürdiger Wirksamkeit sein. | News-Commentary | ماذا سيتبين لنا إذاً بعد تشريح جثة وال ستريت؟ هل كانت حالة انتحار؟ هل كانت جريمة قتل؟ أم هل كانت الوفاة عَـرَضية؟ قد لا نتوصل إلى سبب الوفاة على الإطلاق. وهذا يعني أن التنظيمات والاحتياطات التي سيستنها المشرعون لمنع تكرار ما حدث سوف تظل كليلة ولن تخلف تأثيراً حاسماً. |
Ich will nur keine Wiederholung von heute Mittag. | Open Subtitles | أنا فقط لا أود تكرار ما حدث اليوم الظهر، |
Wir müssen Ihre Mission auf dem Balkan 98 nicht wiederholen. | Open Subtitles | لا نريد تكرار ما حدث خلال 98 مهمتك في البلقان عام (هويت)! |
Das müssen wir in Ordnung bringen. Wir können uns keine Wiederholung von Lissabon leisten. | Open Subtitles | علينا معالجة الأمر لا نريد تكرار ما حصل في (لشبونة) |