Die Waffen feuern ständigen Salut... zu Ehren der Hochzeit Seiner Majestät. | Open Subtitles | الأسلحة تطلق حاليا في المفرقعات النارية تكريما لزفاف جلالتهِ |
Das sollte das Titellied zu 2001 zu Ehren... unseres Kommandomoduls Odyssee sein. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نقوم بتشغيل موسيقى فيلم اوديسى الفضاء 2001 تكريما لوحدة القيادة الخاصة بنا: الأوديسا |
Wir nannten unsere Firma Mr Nice Guy, zu Ehren unseres Freundes Kenny. | Open Subtitles | ثمّ دعونا الشركة السّيد اللطيف تكريما لصديقنا كيني |
Tja, das ist ein liebevoller Tribut an einen zeitlosen Filmklassiker. | Open Subtitles | حسنا، ט تكريما لطيف إلى الكلاسيكية الخالدة. |
Fass es als ein Tribut auf. | Open Subtitles | إعتبر ذلك تكريما لك |
- Wir verschwinden. Und sie würde es jetzt gerne zu Ehren von Jonathan und Teresa aufsagen. | Open Subtitles | وهي تود ان تقرأها الان تكريما لجوناثان وتيريزا |
Um diesen Tag und insbesondere mich selbst zu Ehren, gebe ich eine Party, eine Art Palast-Einweihung. | Open Subtitles | تكريما لهذا اليوم الخاص وعملي الأكثر اهمية فإني سوف اقيم حفلة نوع من انواع الحفلات القوية |
Zu Ehren des Hochzeitspaares würden wir gerne den Tanz aufführen. | Open Subtitles | والليلة تكريما للعريس والعروسة سنقوم برقص رقصة زفاف |
Zu Ehren unseres bedeutenden Gastes, präsentiere ich meinen besten Mann für Eure persönliche Besichtigung. | Open Subtitles | تكريما لهذا الضيف البارز أقدم أجود رجالي في منظر شخصي |
Zu Ehren von Amerikas Geburtstag schließt der Park früher. | Open Subtitles | تكريما ليوم الأمريكية، إغلاق الحديقة في وقت سابق. |
Wir müssen ein Denkmal errichten, ihm zu Ehren. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى بناء نصب تذكاري, تكريما له, |
Zu Ehren einer unserer liebsten Wissenschafts-Nerds bat ich Nina, etwas zu finden, das Susie mochte. | Open Subtitles | تكريما لواحدة من احب العلماء لدينا لقد طلبت نينا ان تجد شيئاً كانت سوزى ستحبه |
Ich schließe das Diner zu Ehren deines Geburtstags heute früher, und nicht nur weil die Stadt verlangt hat sich das Schimmelproblem anzusehen. | Open Subtitles | سوف اقفل المطعم مبكرا اليوم تكريما لعيد ميلادك وليس لان المدينه طالبت بان انظر اللى مشكله العفن الاسود |
Zu Ehren eures neuen Kommandeurs Chaerea bekommt jeder von euch zehn Goldstücke ausbezahlt. | Open Subtitles | تكريما لقائد الحرس الجديد, "كايريا"،... ... عشر قطع ذهبية لكل رجل. يعيش. |
Um deine Eltern zu Ehren... tanzt du nackt für mich und beglückst mich danach. | Open Subtitles | تكريما من والديك... ... تأتي الرقص عاريا بالنسبة لي ثم السرور لي. |
Wir könnten die Std. vorziehen, damit Priscilla ihr Referat zu Ehren unseres Gastes halten kann. | Open Subtitles | افترض ان من الممكن ... ان نذهب للانجليزى وندع "بريسيلا" تعطينا... .تقرير تكريما لضيفتنا |
Der Tribut an ihn steht bereit. | Open Subtitles | لدي تكريما له جاهزة. |