| Alles klar, nun, letzte Woche während des Bowlings sprachen wir über einen Motorrad-Trip durchs Land, hatten aber schon ein paar Bier intus, als wir das diskutierten. | Open Subtitles | والان اخر اسبوع اثناء البولينح تكلمنا عن رحلة عجلات نارية خلال المقاطعه لكن هناك بعض البيره وما ناقشناه |
| Wie oft sprachen wir über diese Ecke? - Oder? | Open Subtitles | أعني، كم مرة تكلمنا عن ذلك الركن؟ |
| Wir sprachen über Schlangen. aber Wir sprachen über Schlangen und Angst vor Schlangen als eine Phobie. | TED | وتحدثنا عن الأفاعي. لا أدري لماذا تحدثنا عن الأفاعي. لكن تكلمنا عن الأفاعي والخوف من الأفاعي كنوعٍ من الفوبيات |
| Wir sprachen über dies und das. Da verfliegt die Zeit einfach so. | Open Subtitles | تكلمنا عن هذا وتلك أنت تعرف كيف يضيع الوقت بسرعة |
| Da wir schon über Geld reden, Mr. Galvin,... ..wie läuft lhre Kanzlei? Nicht sehr gut. | Open Subtitles | إذا تكلمنا عن المال، فكيف هى حياتك العملية؟ ليست رائعة |
| Meine Ehemann und ich haben darüber gesprochen ein Baby zu bekommen, bereits seit einer langen Zeit. | Open Subtitles | زوجي وانا تكلمنا عن انجاب طفل منذ وقت طويل واكره تقديم الاعذار |
| Wir sprachen über meine Kindheit. Über Enttäuschungen und über Mama und Papa. | Open Subtitles | لقد تكلمنا عن طفولتي , يأسي* *و عن والداي |
| Mom, darüber haben wir schon geredet. | Open Subtitles | امي لقد تكلمنا عن هذا |
| Ja, das Thema haben wir schon abgehandelt. | Open Subtitles | نعم, نحن تكلمنا عن ذلك سلفا |
| Darüber haben wir schon oft geredet. Ich will kein Fruchtfleisch. | Open Subtitles | أظن أننا تكلمنا عن هذا قبل |
| Wir haben darüber gesprochen. Das war letztes Mal unser Problem. | Open Subtitles | تكلمنا عن هذا الأمر، كانت هذه مشكلتنا في آخر مرة |
| Wir haben darüber gesprochen. | Open Subtitles | لقد تكلمنا عن هذا من قبل. |
| Louis, wir haben darüber gesprochen. | Open Subtitles | تكلمنا عن هذا يا (لويس) |