Pass auf... Hör auf mich wie ein Kind zu behandeln, Rede mit mir | Open Subtitles | هيا ، توقف عن التعامل معي كطفل ، تكلمي معي |
Gracie, bitte Rede mit mir. | Open Subtitles | لا تغلقي الهاتف غرايس'ارجوكِ فقط تكلمي معي |
-Los, Rede mit mir. | Open Subtitles | "سافيتا" تكلمي معي، تكلمي معي أخبريني ما الذي يحدث |
Rede mit mir. Alles okay? Ich gehe da nicht wieder rein. | Open Subtitles | هيا ، تكلمي معي هل أنتي بخير ؟ |
Mom, sprich mit mir. Was hast du vor? | Open Subtitles | . أمي ، تكلمي معي ماذا تفعلين ؟ |
Rede mit mir, Scully! | Open Subtitles | تكلمي معي سكالي |
Rede mit mir, Scully! | Open Subtitles | تكلمي معي سكالي |
Scully, Rede mit mir! | Open Subtitles | سكالي تكلمي معي |
Rory, bitte Rede mit mir. | Open Subtitles | روري.. أرجوكي تكلمي معي |
Rede mit mir. | Open Subtitles | من فضلك تكلمي معي |
Bitte, Rede mit mir. | Open Subtitles | رجاءً ، تكلمي معي |
Bitte, Rede mit mir. | Open Subtitles | أرجوك، تكلمي معي وحسب |
Doreen! Komm her, Rede mit mir. | Open Subtitles | ارعي تكلمي معي من جديد |
Rede mit mir. | Open Subtitles | بالتأكيد - تكلمي معي - |
Rede mit mir. Ich kann nicht glauben, dass du einfach gegangen bist. | Open Subtitles | "تكلمي معي فحسب، إتفقنا؟ |
Mud, brich den Bann. Rede mit mir. | Open Subtitles | (ماد)، (ماد) توقفي عن تجاهلي تكلمي معي |
Rede mit mir. | Open Subtitles | تكلمي معي |
Cathy, Rede mit mir! | Open Subtitles | (كاثي)، تكلمي معي! |
- Michaela, sprich mit mir. - Mein Gott, mein Gott... - Du musst hierher kommen. | Open Subtitles | ميكايلا) تكلمي معي) - ياإلهي ، يا إلهي - |
Dana, sprich mit mir. Ich will dir doch nur helfen. | Open Subtitles | ياإلهي (دينا) تكلمي معي أريد المساعدة |