"تكنولوجيا جديدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • neue Technologie
        
    • neue Technologien
        
    • eine neue Technik
        
    • neuen Technologie
        
    Eine neue Technologie wird auftauchen, um den Schlamassel zu beheben, den wir durch die letzte verursacht haben. TED وسوف تأتي تكنولوجيا جديدة تصلح هذا الفساد الذي يحدث اليوم في حق الطبيعة
    Allerdings befindet sich diese neue Technologie noch im Entwicklungsstadium. TED وهذه في الواقع تكنولوجيا جديدة لا تزال تحت التطوير.
    Das ist die neue Technologie, an der wir arbeiten. TED وهي في الواقع تكنولوجيا جديدة نعمل على تطويرها حالياً.
    Ich interessiere mich auch dafür, neue Technologien für die Künste zu entwickeln und Menschen zu begeistern für Wissenschaft und Technik. TED أنا أيضا مهتمة في إنشاء تكنولوجيا جديدة للفنون ولجذب الناس للعلوم والتكنولوجيا.
    Mein Ziel ist, durch diese Lebensform neue Technologien zu finden, die uns retten. TED هدفي هو إيجاد تكنولوجيا جديدة من هذه الحياة، تساعد على انقاذنا.
    Die Amerikaner arbeiten an einer neuen Technologie, eine, die unsere Atomwaffen gefährden könnte. Open Subtitles الأميركيين يعملون علي تكنولوجيا جديدة واحد يمكن أن يعرض لنا السلاح النووي في خطر
    Man nimmt jemanden wie mich, einen Wissenschaftler, analysiert und testet und entwickelt eine neue Technologie, und bestimmt die quantitative Leistungssteigerung. TED وآنذاك يمكنك أن تأخذ رجلا أكاديميا مثلى، لتحليل واختبار وإنشاء تكنولوجيا جديدة وتحديد أفضل أداء كمياً.
    Aber wann immer man wirklich neue Technologie hat, dauert es in der Regel etwa drei verschiedene Versionen, um ein überzeugendes Massenprodukt herzustellen. TED عندما تكون لديك تكنولوجيا جديدة غالباً ما تنتج في ثلاث مراحل رئيسية لنشرها في السوق الشاملة.
    Aber das wird nun anders, denn eine neue Technologie... wurde kürzlich fertiggestellt. Open Subtitles لكن بزغت تكنولوجيا جديدة تغير تلك الحقيقة
    Heute Abend präsentiert Seth Hamilton eine neue Technologie, die ihm Milliarden einbringen wird. Open Subtitles الليلة سيقوم سيث هاميلتون بالأعلان عن تكنولوجيا جديدة التي ستقوم بأنتاج الملايين من الدولارات
    Es wurde empfohlen, einen offiziellen institutionellen Mechanismus für die Weiterleitung von Informationen von den Mitgliedstaaten an die Friedenssicherungseinsätze zu schaffen, über den die Missionen auch untereinander Informationen austauschen können, und eine neue Technologie für die Erhebung und Analyse von Informationen einzuführen. UN وينبغي استحداث آلية مؤسسية رسمية لنقل المعلومات من الدول الأعضاء إلى عمليات حفظ السلام، بما في ذلك تبادل المعلومات بين البعثات، وينبغي أيضا إدخال تكنولوجيا جديدة لجمع المعلومات وتحليلها.
    Es ist eine neue Technologie. Man schaut durch diese Brille und sieht die Welt durch Daten erweitert: Namen von Orten, Monumenten, Gebäuden, vielleicht eines Tages sogar die Namen von Fremden, die einem auf der Straße begegnen. TED إنها تكنولوجيا جديدة. تنظر من خلالها والعالم الذي ترونه معزز بالبيانات: أسماء الأماكن والمعالم والمباني، وفي يوم ربما، ربما حتى أسماء الغرباء الذين تمرون بهم في الشارع.
    Dies sind nicht Entdeckungen von Planeten oder neue Technologien oder Wissenschaft. TED أنها ليست اكتشافات حول الكواكب ولا تكنولوجيا جديدة وليست اكتشافات علمية
    neue Technologien bedeuten, dass wir vollkommen natürliches Futter herstellen können, mit minimalem CO2-Verbrauch, das aus Mikroben, Insekten, Seegras und Mikroalgen besteht. TED وجود تكنولوجيا جديدة يعني أنه يمكننا إنتاج غذاء طبيعي جداً للمزارع السمكية وله تأثير محدود جداً متمثلاً في الميكروبات والحشرات والطحالب والأعشاب البحرية
    Die Behörden melden, Wolfe sei von Zora gefasst worden und werde mithilfe einer revolutionären neuen Technologie überwacht. Open Subtitles الوكالات الفيدرالية تعلن أنه تم القبض على [وولف] بواسطة [زورا]، ويتم إبقاءه تحت السيطرة بواسطة تكنولوجيا جديدة ثورية.
    Das Start-up-Unternehmen, das dieses Medikament entwickelte, wurde allerdings zu großen Teilen von den NIH und dem US-Kriegsveteranenministerium finanziert und später von Gilead übernommen. Es besteht nicht der geringste Zweifel, dass Fantasie, Marketing-Kompetenz und Management-Qualitäten privater Unternehmer für die erfolgreiche Anwendung einer neuen Technologie von entscheidender Bedeutung sind. News-Commentary ليس هناك من شك في أن الخيال وبراعة التسويق والمهارات الإدارية يتمتع بها أصحاب المشاريع الخاصة من الأمور البالغة الأهمية للتطبيق الناجح لأي تكنولوجيا جديدة. ومن الواضح أن الأسعار الأقل، والمنتجات الأفضل، وفائض المستهلك وغير ذلك مما يوفره تسويق العديد من الإبداعات يقدم مكاسب مجتمعية كبيرة. ولكن لا ينبغي للمرء أن يغفل عن الدور الذي تلعبه الحكومة في هذه النجاحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus