Er gab sie als seine Tochter aus, aber das war sie nicht. | Open Subtitles | والذى اعتبرها كأبنته الا انها لم تكن كذلك |
Die Menschen denken sie wäre eine Art Bimbo, aber das war sie nicht. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أنّها عاهرة ما، لكنّها لمْ تكن كذلك. |
Alle dachten, sie wäre verrückt, aber das war sie nicht. | Open Subtitles | ظن الجميع بأنها مجنونة لكنها لم تكن كذلك |
Ich weiß, du bereust es, denn wenn dem nicht so wäre, warum es sagen? | Open Subtitles | اعلم انك اسف, لانك ان لم تكن كذلك, لم تقول هذا؟ |
Ist sauber. Ich hätte es nicht hergefahren, wenn dem nicht so wäre. | Open Subtitles | إنّها خالية، ما كنتُ لآتي بها إلى هنا، لو لم تكن كذلك |
Wenn es das nicht ist, gib die Felgen zurück, die ich montierte. | Open Subtitles | غن لم تكن كذلك أعيدي إلي الإطارات التي وضعتها في السيارة |
Aber nicht um ein Cabrio, die gibt's nämlich nicht. | Open Subtitles | حسنا، لكن اذ لم تكن كذلك أكسب أنا. |
Manche flippen wegen der Nadeln aus, aber sie nicht. | Open Subtitles | البعض يخاف من الابر المستخدمة في الحقن ولكن لم تكن كذلك |
Hatte sie nicht! Also, warum rief die Polizei NClS an? Verrate es mir. | Open Subtitles | -لم تكن كذلك ، ولماذا الشرطة طلبت مكتبنا ليحقق قل لي |
Nun, Herr Höhlenmensch, war sie nicht. | Open Subtitles | حسناً ، يا سيد رجل الكهف ، لم تكن كذلك |
Aber das war sie nicht, sie war wunderbar. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن كذلك , كانت جميله |
Sie machte Karriere. sie nicht. Dann verließ sie Sie. | Open Subtitles | بينما لم تكن كذلك ثمّ تخلّت عنكَ |
Richtig, aber das tat sie nicht. | Open Subtitles | هذا هو الحق، لكنها لم تكن كذلك. |
Sie hätten letztens die Hinweise auf meinem Computer nicht entschlüsseln können, wenn dem nicht so wäre. | Open Subtitles | في حاسوبي ذلك اليوم ان لم تكن كذلك |
Aber nicht um ein Cabrio, die gibt's nämlich nicht. | Open Subtitles | حسنا، لكن اذ لم تكن كذلك أكسب أنا. |