Jede Sendung bietet hunderte Jobs, die vorher nicht existierten. | TED | كل عرض يخلق المئات من فرص العمل لم تكن موجودة من قبل. |
Websites, die es vorher garnicht gab, bekamen plötzlich jede Mange Traffic. | TED | لقد رأيتم مواقع لم تكن موجودة من قبل ,تتلقى عدد هائل من الزوار |
Und diese Beulen existierten bestimmt nicht schon vorher? | Open Subtitles | الآن , أنت متأكدة أنها لم تكن موجودة من قبل؟ |
Er flößt Zuversicht in die Kampagne ein. Das gab es vorher nicht. | Open Subtitles | إنه يبث بالحملة ثقة لم تكن موجودة من قبل. |
- Diese Seite war vorher nicht da. | Open Subtitles | -تلك الصفحة لم تكن موجودة من قبل |
Anstatt auf unsere normale, konvergierende Herangehensweise zurückzugreifen, bei der wir das Beste aus den vorhandenen Alternativen machen, ermutigt es uns dazu, eine divergierende Herangehensweise zu wählen, um neue Alternativen, neue Lösungen, neue Ideen zu erforschen, die es vorher noch nicht gegeben hat. | TED | فبدلا من اللجوء الى الأسلوب العادي الذي يعتمد على تقاطع الأفكار حيث نعتمد الخيار الأفضل من مجموعة خيارات متاحة, "التفكير التصميمي" يشجعنا على أعتماد منهجية متشعبة لإستكشاف خيارات وحلول جديدة أفكار جديدة لم تكن موجودة من قبل. |