Text: "Es gibt gerade genug Zeit, deinen Umhang zu bügeln, und zurück in den Himmel mit dir." | TED | نص: "لا يوجد وقت كافٍ لك إلا أن تكوي ردائك.. لتعود مجدداً نحو السماء" |
RD: "Es gibt gerade genug Zeit, deinen Umhang zu bügeln, und zurück in den Himmel mit dir." | TED | "لا يوجد وقت كافٍ لك إلا أن تكوي ردائك.. لتعود مجدداً نحو السماء" |
- Denk dran, das Hemd zu bügeln. - Ja, Sir. HERR: | Open Subtitles | لا تنسي أن تكوي قميصي - نعم سيدي - |
Man bekommt keine anderen. Aber Blusen und Hemden bügelt sie großartig. | Open Subtitles | أعتقد بأننا محظوظين لوجودها معنا أنها تكوي الملابس بشكل جيد |
Wie Sie lhre Frau für einen Bügeltisch messen. Ich frage mich, ob sie wohl Chaucer zitiert... während sie die Hemden ihres Mannes bügelt? | Open Subtitles | أتسائل لو كانت تستطيع أن تقرأ شيسر) بينما تكوي قميص زوجها ) |
4.: Keine Slips bügeln! | Open Subtitles | لا تكوي ملابسي الداخلية |
Sie sollen ihre Shirts bügeln. | Open Subtitles | تريدك أن تكوي لها قمصانها |
- Musst du hier bügeln? | Open Subtitles | هل عليك ان تكوي هنا ؟ |
- Patrice bügelt meine Hosen total falsch. | Open Subtitles | -باتريس" تكوي بناطيلي بطريقة خاطئة" |