"تلك أول مرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • das erste Mal
        
    • zum ersten Mal
        
    Es war das erste Mal bei mir. Es waren nur zwei Kilo. Open Subtitles لقد كانت تلك أول مرة لي و كانت عبارة عن كيلوين
    Aber das war das erste Mal, dass er so weit ging. Open Subtitles لكن كانت تلك أول مرة يتجاوز بها الحدود لتلك الدرجة
    Das muss das erste Mal sein, dass dieser Satz ausgesprochen wurde. Open Subtitles لا بدّ أن تلك أول مرة يقال فيها تلك الجملة
    So habe ich zum ersten Mal das Konzept des Militärs kennengelernt, denn sie dachte, es sei eine gutes Konzept. TED وكان تلك أول مرة أتعرف فيها على فكرة الجيش برمتها، لأنها اعتقدت أن تلك فكرة جيدة.
    Da habe ich zum ersten Mal gemerkt, das er nicht für immer mir gehört. Er hat nie viel über seine Gefühle gesprochen. Aber ich wusste es. Open Subtitles إنّ تلك أول مرة أدركَ بها بأنه ليس ليّ للأبد. لم يقل كثيراً عمّا شعر. لكن يمكنني معرفةُ ذلك.
    Ich arbeite den ganzen Tag und habe zum ersten Mal davon gehört. Open Subtitles أنا أعمل طوال اليوم، لذا كانت تلك أول مرة أسمع فيها بالأمر.
    War es das erste Mal... dass Sie ihn baten, Ihren Hof zu betreten? Open Subtitles هل كانت تلك أول مرة تطلبين منة الدخول إلى المنزل ؟
    Laut dir ist deine Mutter am Morgen gegangen... und es war nicht das erste Mal, dass sie verschwand. Open Subtitles لقد غادرت أمي في نفس اليوم و لم تكن تلك أول مرة لقد ربتك جدتك لأن أمك كانت بعيدة طيلة الوقت
    Das war das erste Mal, dass du mich so genannt hast, seit ich draußen bin, deine Verlobte. Open Subtitles تلك أول مرة تناديني فيها بذلك الوصف منذ خروجي من السجن .. خطيبتك
    Das war das erste Mal, dass ich mich lebendig fühlte. Open Subtitles كانت تلك أول مرة أشعر فيها بالحياة
    Das war das erste Mal, dass ich meine Eltern belogen habe. Open Subtitles كانت تلك أول مرة أكذب فيها على أيهما
    - Nein. das erste Mal. Open Subtitles لا ، كانت تلك أول مرة.
    Das ist das erste Mal, dass ich laut gesagt habe, dass ich etwas liebe, außer bei Robitussin. (Hustensaft) Open Subtitles تلك أول مرة قلت فيها أحب شيئاً ما علاناً على الإطلاق، بإستثناء (روبوتاسوم).
    Jetzt lügst du mich zum ersten Mal an, seit du aufgehört hast, mich anzulügen. Open Subtitles تلك أول مرة تكذبين فيها علي مذ توقفت عن الكذب علي
    Ich erzähle diese Geschichte von meiner Kandidatur, weil ich damals 33 Jahre alt war und zum ersten Mal in meinem Leben etwas wirklich Mutiges getan hatte, bei dem ich nicht versuchte, perfekt zu sein. TED أروي لكم قصة ترشحي للكونغرس لأنني كنت بعمر 33 سنة وكانت تلك أول مرة في حياتي قمت فيها بشيء شجاع بالفعل، حيث أنني لم أقلق بشأن كوني مثالية.
    Da küssten wir uns zum ersten Mal. Open Subtitles وكانت تلك أول مرة نتبادل القبل
    Da sah ich zum ersten Mal, wie viel Macht Trump hatte. Open Subtitles ‏كانت تلك أول مرة أرى فيها قوة "ترامب". ‏
    Da erfuhren wir zum ersten Mal, dass Wells wusste, dass der Beschleuniger explodieren könnte, und wir waren alle wütend auf ihn, also sollte Wells alles, was dein Verhalten seltsam erscheinen lässt, damit in Verbindung bringen. Open Subtitles تلك أول مرة إكتشفنا أن (ويلز) عرف بإنفجار المسرع وكنا غاضبين جميعاً منه، لذا لو بدا أي شيء غريب عن تصرفاتك، (ويلز) سينسبه لهذا السبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus