Also haben wir das Land gekauft und hier haben wir unser Projekt gestartet, in der Mitte von Nirgendwo. | TED | لذلك إشترينا تلك الأرض وهنا حيث بدأنا مشروعنا، فى وسط اللامكان. |
das Land wird schon sehr bald sehr viel Geld wert sein. | Open Subtitles | تلك الأرض ستجني مـال في أقرب وقت ممّـا تعتقدين |
das Land gehört den Menschen hier. | Open Subtitles | تلك الأرض تخص هؤلاء الناس والآن عليك الإنصراف |
Wir haben schon versucht, dieses Land zu retten, bevor Jimmy geboren wurde. | Open Subtitles | كُنا نُحاول إنقاذ تلك الأرض " قبل أن يُولد " جيمي |
dieses Land dort wird auf ewig Weide bleiben. | TED | تلك الأرض هناك ستظل مراعي إلى الأبد. |
Runter von diesem Land! So können Sie nicht mit meiner Frau sprechen. | Open Subtitles | إبعد عن هذا الدرج ايها الحقير إخرج من تلك الأرض |
So weit das Auge blicken konnte. Aber jetzt wirft das Grundstück 10-mal so viel Profit ab. | Open Subtitles | لكن الآن تلك الأرض ستنتج فائدة أكثر 10 مرات |
Denn wenn wir dieses innere Land nicht respektieren können, können wir auch niemals das Land respektieren, auf dem wir gehen. | Open Subtitles | لأننا إن عجزنا عن احترام تلك الأرض الداخلية، سنعجز أيضاً عن احترام الأرض التي تطؤها أقدامنا. |
das Land wollte ich ihm als Willkommensgeschenk geben. | Open Subtitles | الأمر ليس مضحكاً تلك الأرض ستكون الهدية الترحيبية بعودته |
Aber ist das nicht das Land der Rebellen, das Sie durchqueren? | Open Subtitles | و لكن أليست تلك الأرض التي يعبرها المتمردين تعود لهم ؟ |
Er sagte mir, du hast das Land gepachtet, erzählte mir, du könntest jemanden gebrauchen. | Open Subtitles | وقال أنّك قمت بإستئجار تلك الأرض وأخبرني أنّك بحاجة للمساعدة |
Sie haben gesehen, wo ich herkomme, der Drache, der mich großzog, das Land, das mich erzogen hat. | Open Subtitles | لقد رأيت ما أتيت منه ذلك التنين الذي رباني تلك الأرض التي ترعرعت بها |
das Land hat meiner Familie gehört. | Open Subtitles | تلك الأرض التى تبني عليها تنتمي إلى عائلتي |
das Land ist seit drei Generationen in meiner Familie. | Open Subtitles | لقد امتكلت عائلتى تلك الأرض لثلاث أجيال |
Blackwood ist aus der Hölle zurück und hat dieses Land verflucht. | Open Subtitles | فقد عاد (بلاكوود) من الجحيم وحط لعنة على تلك الأرض. |
AII dieses Land war einst fruchtbar. | Open Subtitles | عندما كانت تلك الأرض خَصبة |
Athelstan, frag den König, wer dieses Land vorher bewirtschaftet hat. | Open Subtitles | (أسلستين) اسأل الملك عمن كان يرزع تلك الأرض التي أعطانا إياها |
- Die Menschen dort sind keine Bedrohung. - Wir brauchen dieses Land. | Open Subtitles | نريد تلك الأرض |
- Wir brauchen dieses Land. | Open Subtitles | نريد تلك الأرض |
Wie viel staatlich gefördertes Korn können wir auf diesem Land anbauen? | Open Subtitles | كم من الذرة المدعومة من الحكومة يمكننا أن نزرع في تلك الأرض ؟ |
Und das Grundstück in Brasilien? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الأرض في "البرازيل"؟ |