Bevor die Mondfinsternis endet, sollten wir die Seelen dahin zurückbringen, wohin sie gehören. | Open Subtitles | ،لذا قبل أن ينتهي الخسوف لنعيد تلك الأرواح إلى حيث تنتمي |
Nur ich kann die Seelen jetzt ins Licht führen. | Open Subtitles | أنا الوحيد المتبقي الذي بإمكانه أن يرشد تلك الأرواح إلى النور |
Und für welchen Preis... wurden diese Leben geopfert? | Open Subtitles | وما أبخس الثمن الذى إشتُريَت به تلك الأرواح. |
- Ein Glück sind Sie da, um diese Leben zu retten. | Open Subtitles | نحمد الله على وجودك لإنقاذ كل تلك الأرواح |
Ihr habt eine dieser Seelen in seinen Körper gesperrt. | Open Subtitles | بل زججتم إحدى تلك الأرواح في جسده. |
Du willst all diese Seelen in dich aufsaugen. | Open Subtitles | تمتص كل تلك الأرواح.. |
Aus diesem Grund befiehlt uns Gott,... ..diese Geister zu finden... | Open Subtitles | لهذا السبب ، فالرب يأمرنا أن نبحث عن تلك الأرواح.. و نعاقبها |
Zum Glück hat er nicht gesagt, in welchem Zustand die Seelen sein müssen. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنه لم يذكر طبيعة تلك الأرواح |
Ohne dich hätten wir diese Leben nicht gerettet. | Open Subtitles | لم نكن لنُنقذ تلك الأرواح بدونك |
diese Leben waren eine Notwendigkeit. | Open Subtitles | تلك الأرواح كانت ضرورة، |
All diese Leben! | Open Subtitles | كل تلك الأرواح! |
diese Seelen werden nicht auf meinem Gewissen lasten. | Open Subtitles | تلك الأرواح لن تكون على عاتقي |
Seit Vampire die Stadt übernommen haben, waren genau diese Geister ruhelos. | Open Subtitles | ومنذ هيمن مصّاصي الدماء على هذه المدينة انقلبت تلك الأرواح مستعرة. |