Folgender Kommentar eines Managers, mit dem ich zusammengearbeitet habe, veranschaulicht diese Erfahrung. | TED | هذا تعليق من مدير تنفيذي عملت معه مؤخرًا يوضح تلك التجربة. |
Dort traf ich auf Menschen aller Glaubensrichtungen und Kulturen, und diese Erfahrung prägte meine Persönlichkeit nachhaltig. | TED | هناك، التقيت بأشخاص من مختلف المعتقدات والثقافات، وتبين أن تلك التجربة كانت أساسية في تطور شخصيتي. |
Sie teilen diese Erfahrung mit mehr als drei Milliarden Menschen pro Jahr. | TED | حسنا، اتضح أنكم تتشاركون تلك التجربة مع أكثر من ثلاث بلايين شخص كل عام. |
Was ich hier schlussendlich versucht habe zu tun, das ist die Erschaffung einer wirklich einbindenden Erfahrung für Kinder, bei der sie sich wirklich wie ein Teil der Geschichte fühlen können, ein Teil dieser Erfahrung. | TED | و اخيرا ما كنت احاول عمله هنا هو خلق تجربة غامرة حقا للأطفال، حيث يشعرون حقا انهم جزء من تلك القصة جزء من تلك التجربة |
Wenn man etwas erlebt, wie das Eintippen einer Telefonnummer, wird die Erfahrung in einen Puls elektrischer Energie umgewandelt, welcher entlang einem Netz aus Neuronen schwirrt. | TED | عند تجربة شيئا ما، كطلب رقم هاتف مثلا، يتم تحويل تلك التجربة إلى نبضة من الطاقة الكهربائية، والتي تنتقل بسرعة داخل شبكة من الخلايا العصبية. |
dieses Erlebnis führte dazu, dass ich an die anderen Männer dachte, meine Mithäftlinge, und wie sehr ich dieses Erlebnis mit ihnen teilen wollte. | TED | واحدة من الأشياء التي حدثت بعد تلك التجربة هو أنني فكرت في الرجال الآخرين الذين كانوا محبوسين إلى جانبي، وكم أردت أن أشاطرهذا معهم. |
Weshalb es so interessant wird, zu sehen, welche Entscheidung Sie in diesem Experiment treffen. | Open Subtitles | الأمر الذي سيكون مُثيراً للغاية لنرى القرار الذي ستتخذه من أجل تلك التجربة |
Zurückblickend denke ich, diese Erfahrung war ausschlaggebend für das Thema, an dem ich seit Jahren arbeite. | TED | عندما أنظر إلى الخلف أظن أن تلك التجربة انتهت بلعب دورا هاما في العمل الذي عملت فيه معظم مسيرتي المهنية |
diese Erfahrung machte mich zu einem Patientenfürsprecher. | TED | لقد حولتنى تلك التجربة إلى مدافع عن حقوق المرضى |
Ich habe Angst, hinter diese Erfahrung zu schauen. | Open Subtitles | أخشي نظر أيّ آخر ما بعد تلك التجربة. أنت؟ |
Du wärst so ein toller Vater und ich... würde dich nie darum bitten, diese Erfahrung nicht zu machen. | Open Subtitles | .. ستكون والداً رائعاً ولن أطلب منك أبداً التخلي عن تلك التجربة |
Lass uns mal sehen, ob diese Erfahrung deine Antwort geändert hat. | Open Subtitles | لنرى ما إذا كانت تلك التجربة قد غيّرت إجابتك |
Leider hat die Natur mir diese Erfahrung vorenthalten. | Open Subtitles | حزنا .. لم توافق الطبيعة بعد .. لتنعمني بمثل تلك التجربة |
Durch diese Erfahrung, die nur in einem Museum geschaffen werden konnte, hatte ich meinem Publikum – Historikern, Künstlern, der Presse, der Öffentlichkeit – die Augen für dieses verlorene Medium geöffnet. | TED | من خلال تلك التجربة التي من الممكن إجراءها في المتحف فقط قمت بلفت انتباه الجمهور من مؤرخين، فنانين، صحفيين، والناس العاديين لجمال هذه اللوحات |
Aber ich glaube, dass ich dank dieser Erfahrung ein besseres Verständnis für Männer habe und für das, was sie durchmachen müssen, und seitdem komme ich viel besser mit Männern klar. | TED | ولكن, تلك التجربة, اعتقد انها اعطتني تقدير للرجال ولما قد يحصل لهم وايضاً تفاهمي مع الرجال اصبح افضل منذ ذلك الحين. |
Die Figur hat auch Schluss gemacht, wenigstens mit dieser Erfahrung. | Open Subtitles | الشخصيّة أكتفت أيضًا, من تلك التجربة على الأقل. |
Also, eines der sehr kritischen Dinge, die Sie versuchen sollten, auch noch aus dieser Erfahrung heraus zu destillieren, ist, die Leute fragen mich und sagen, nun, wie haben dich deine Eltern behandelt, als du ein Kind warst? | TED | حسنا ، واحدة من الأشياء التي هي بالغة الأهمية حقا لمحاولة الاستفادة من تلك التجربة هو أنه بالإضافة إلى ذلك الناس يسألونني ويقولون, حسنا, كيف كان والديك يعاملانك عندما كنت صغيرا؟ |
Ich will die Erfahrung selbst haben. | Open Subtitles | أريد أن يكون تلك التجربة بنفسي. |
Ein Projekt, welches vor 10 Jahren Teil einer Ausstellung in Kopenhagen war, die Darstellung eines Hippocampus – dem Bereich des Gehirns, der das Kurzzeitgedächtnis speichert – und seiner Dokumentation, die Phantasie und Dokumentation durch eine Reihe von Zeichnungen, die versuchen, die Erfahrung zu organisieren. | TED | أحد مشاريعي كان جزء ا من معرض في كوبنهاجن قبل عشر سنوات و هو عباره عمل نموذج للهيببوكامبوس (الحصين) -- المنطقة من الدماغ التي تحفظ الذاكرة قصيرة المدي-- و التوثيق لذلك، التوثيق التخيلي لذلك من خلال سلسلة من الرسومات . التي تعمل علي ان تنظم تلك التجربة |
PanOp hätte Ihren Freunden dieses Erlebnis ersparen können. | Open Subtitles | ربّما تكون "بانوب" أنقذت حيوات أصدقائكِ من تلك التجربة برمّتها. |
Fans wollen dieses Erlebnis, | TED | المشجعون يريدون تلك التجربة. |
Weshalb es so interessant sein wird, zu sehen, welche Entscheidung Sie in diesem Experiment treffen. | Open Subtitles | الأمر الذي سيكون مُثيراً للغاية لنرى القرار الذي ستتخذينه من أجل تلك التجربة |