"تلك التي لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Sie besitzt diese Gabe zu heilen, an die wir Ärzte nicht glauben. Open Subtitles لديها تلك المنحة الغريبة للشفاء تلك التي لا يؤمن بها الأطباء
    Warum heiratest du nicht auch einen Millionär wie deine tote Mutter? Open Subtitles من تلك التي لا تَتزوّجُ مليونير، مثل عزيزتكَ، أمّك الميتة؟
    Die Autokonzerne, die die Sicherheit an erste Stelle stellen und diejenigen, die ihre Schrottautos nicht zurückzurufen bis Menschen sterben. TED شركات السيارات التي تضع الأمان أولاً، ثم تلك التي لا تجدد سياراتها القديمة حتى يموت الناس.
    Ich habe versucht eine zu finden, die nicht zu viele Worte hat. TED انا احاول دوما البحث عن تلك التي لا تملك الكثير من الكلمات
    Was ist das für eine Mutter, die ihren Sohn nicht ertragen kann? Open Subtitles أيّ أمٍ تلك التي لا يمكنها تحمُّل ابنها؟
    Er wird bestenfalls noch ein paar hundert Atomwaffen haben, diejenigen, die wir nicht finden. Open Subtitles حيث أنه سيترك على الأقل مع بضعة مئات من الأسلحة النووية تلك التي لا نستطيع إيجادها
    Schatz ... wir könnten all die Dinge an dir ignorieren die du nicht erklären kannst und du könntest versuchen wie alle anderen zu sein, Open Subtitles .. عزيزي لا نستطيع كل الأشياء حولك تلك التي لا تستطيع تفسيرها
    Okay, mein neuer Therapeut hat mir gesagt, ich solle Sie nicht angreifen. Nun, es wird nicht lange dauern. Open Subtitles حسناً ، هذا لن يكون لمدة طويلة ، فيجب أن أقابل تلك التي لا أدري أسمها للحرارة
    Was für eine Frau unterstützt ihren Ehemann nicht? Open Subtitles أهذا يعني أنكِ معنا؟ أي زوجة تلك التي لا تدعم زوجها؟
    Ein kleines, blindes, eigensinniges Leben, das sich nicht einfügen wollte in die große Gemeinschaft. Open Subtitles انها حياة عسيرة متواضعة عمياء تلك التي لا تتلائم مع محيطها
    Dass die Schattenregierung, von der er nicht einmal etwas weiß, keine Attentäterin aufhalten kann, die sie selbst erschaffen hat? Open Subtitles منظمة سريّة حكومية تلك التي لا يعرف عنّها، تعجز عن إيقاف قاتلة هي صنعته؟
    Und dann dieser Brandgeruch, den man nicht ganz einstufen kann, und den man nicht ganz los wird. Open Subtitles ورائحة الحرق تلك التي لا يمكنك تصنيفها ولا يمكنك طردها
    Es gibt da einen besonderen Fall, der mir nicht aus dem Kopf geht. Open Subtitles هنالك حالة واحدة على وجه الخصوص تلك التي لا استطيع أن أخرجها من رأسي
    Eine, die das Dunkel nicht verlassen will, die die Seelen der Lebenden zu sich in die Schatten holen will. Open Subtitles تلك التي لا تريد أن تترك الظلام. بل تريد أرواح الأحياء ليرافقوه إلى الظل.
    Nun, zuallererst, müssen wir ein anderes Geschäftsmodell für das Internet haben -- eines, das sich nicht nur auf Werbung als Einnahme- und Wachstumsquelle stützt. TED حسنا، في المقام الأول، يجب علينا دعم مختلف النماذج المتعلقة بالإنترنت، تلك التي لا تعتمد كليا على الإعلانات لتكون مصدر دخل وسببا في تطورها.
    Das, ohne das er nicht leben kann. Open Subtitles تلك التي لا يستطيع العيش بدونها
    Leider erfordert die Entfernung eine sehr teure Operation, die nicht über Ihre "Gott sei Dank ist Freitag"- Geschenkkarte gedeckt ist. Open Subtitles لسوء الحظ , أزالتها يتطلب عملية جراحية غالية جدا تلك التي لا تغطي بطاقتك المهداة لمعطم T.G.I. Friday's
    Was für eine Mutter liebt denn ihre eigenen Kinder nicht? Open Subtitles لكيّ تفضي إليّ بأنين سريرتك حيال كون أمك مقيتة. -أيّ أم تلك التي لا تضمر حبًّا لابنيها؟
    Wir müssen also einen Weg finden, die Dinge zu sehen, die wir sehen möchten. und Dinge, die wir nicht sehen wollen, auszublenden. TED وما نريد ان نفعله هو معرفة طريقة تمكننا من النظر الى الامور التي نريدها فقط وجعل تلك التي لا نريد ان نرها " غير مرئية = شفافة "
    Aber wirklich wichtig sind zwei Arten von Problemen -- Probleme, die in den Bergen vorkommen, die Sie nicht vorhersehen könnten, wie zum Beispiel Eis auf einem Abhang, die Sie aber umgehen können, und Probleme, die Sie nicht vorhersehen könnten, und die Sie nicht umgehen können, wie einen plötzlichen Schneesturm oder eine Lawine oder ein Wetterumschwung. TED ولكن ما يهم حقاً في عملية الانقاذ نوعان من المشاكل المشاكل التي تحدث في الجبال والتي لايمكن توقعها مثل سفوح الجبال المرتفعة .. او المجسمات الجليدية والتي يمكن ربما " الالتفاف حولها " والثانية تلك التي لا يمكن توقعها والتي لايمكن الالتفات حولها مثل الانهيارات الثلجية الكبيرة او التغيرات في المناخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus