Können Sie mir sagen, wer im Zimmer im zweiten Stock... auf der Ecke, dieser Ecke wohnt? | Open Subtitles | هلا أخبرتينى من يمتلك الغرفة التى فى الطابق الثانى عند الزاوية ؟ تلك الزاوية |
Ich fasse dich nicht an. Komm aus der Ecke heraus. | Open Subtitles | أعدك بأنني لن أمسك فقط أخرجي من تلك الزاوية الملعونة، رجاء |
Sagten Sie bei Ihrem Anruf nicht, der Treffpunkt sei die Ecke dort? | Open Subtitles | ألم تتصلى بى لكى أقابلكِ عند تلك الزاوية هناك ؟ |
Wir brauchen nur noch was für die Ecke, und dann sind wir fertig. | Open Subtitles | كل ما ينقصنا هو شيء لنضعه في تلك الزاوية |
Diese Ecke des Parks wird ein sicherer Ort sein. | Open Subtitles | تلك الزاوية من الحديقة ستكون مكاناً آمناً |
Aus diesem Winkel hätte sie sich nichts selbst injizieren können. | Open Subtitles | لا تستطيع حقن نفسها في تلك الزاوية من الجسم. |
Lichtstrahlen aus der Ecke gehen durch sie hinein in den Kasten, so dass wir sie hier sehen können. | Open Subtitles | أشعّة الضوء المنعكس ..من تلك الزاوية تعبر من خلالها إلى هذا الصندوق لذا نستطيع رؤيتها هنا |
Sieh mal da drüben, in der Ecke des Himmels. Was siehst du? Nichts. | Open Subtitles | انظري هناك, في تلك الزاوية من السماء ما الذي ترينه؟ |
War das eine Autovermietung an der Ecke? | Open Subtitles | هل ذلك مكتب تأجير السيارات في تلك الزاوية هناك |
Da vorn an der Ecke wohnt eine. - Wie heißt sie? | Open Subtitles | .هناك عاهرة تسكن في تلك الزاوية - وما هو اسمها؟ |
Ich weiß, dass es dort an der Ecke ein Café gibt und sie dort Stühle vor der Tür stehen haben, also richtete ich mich nach links, etwas weiter in Richtung Straße. | TED | كنت أعرف بوجود مقهى عند تلك الزاوية ولديهم بمقدمة المقهى كراسي لذا عدلت سيري إلى اليسار لأقترب من الشارع . |
Ach weißt du, der Typ, der immer da... in der Ecke gearbeitet hat. | Open Subtitles | ... الرجل الذي كان يعمل هناك في تلك الزاوية |
Ich hab dich gesehen. Du bist mit dem Rad um die Ecke gebogen. | Open Subtitles | لقد رايتك لقد عديتي تلك الزاوية بكفر واحد |
Ich habe zwei Minuten, bevor ein Community Support Officer um die Ecke kommt. | Open Subtitles | لدي دقيقتان قبيل مكتب دعم المجتمع أحضر إلى تلك الزاوية |
Da gibt es diese tolle, kleine Familienbäckerei, direkt um die Ecke. | Open Subtitles | هناك مخبز الأب و الأم الصغير العظيم هناك فقط بعد تلك الزاوية مكان سويدي .. |
Vielen Dank, Polizei, dass ihr mich in Diese Ecke gedrängt habt. | Open Subtitles | لذلك، شكرا لكم، شرطة كوبنهاغن لدفعي نحو تلك الزاوية. |
Diese Ecke des Parks wird ein Zufluchtsort sein. | Open Subtitles | تلك الزاوية من المنتزه ستكون مكانا أمنا |
Ich glaube nicht, dass wir den Entführer aus diesem Winkel identifizieren können, aber der Van... | Open Subtitles | لا , لا أظن اننا سنستطيع أن نحدد هوية المختطف من تلك الزاوية لكن الشاحنة |
Aus diesem Winkel kann sie mich nicht sehen. | Open Subtitles | لا يمكنها ان ترانى من تلك الزاوية |
Alles klar, bleiben Sie im Truck. Ich gehe nicht weiter als zu dieser Ecke. | Open Subtitles | حسنٌ، ابقوا في السيارة لن أذهب أبعد عن تلك الزاوية |