All die Stunden, die ich schreiend in den Wehen lag! Nur um zu hören, ich würde sie einen Scheiß interessieren? | Open Subtitles | قضيت كل تلك الساعات من المخاض وأنا أضغط وأصرخ لتقول إني لست مهمة وبلا قيمة؟ |
All die Stunden, und keiner hat dir gezeigt, wie man Gin spielt! | Open Subtitles | جميع تلك الساعات ولم يعلمك أيّ أحد كيف تلعب "الريمية". |
Irgendwie komisch diese Stunden damit zu verbringen, einen schlechten Film zu schauen, oder? | Open Subtitles | حسن ، زفافــكِ بعد ساعات من الغريب أن تقضي تلك الساعات في مشاهدة فيــلم فظيع ، صح ؟ |
Jetzt weiß ich wieder, wie all diese Stunden zu Tagen wurden. | Open Subtitles | الآن أتذكر كيف تحولت كل تلك الساعات... إلى أيام... |
Und Sonny und Sunaina haben heute verkündet, dass sie diesen Stunden gegenübertreten wollen, diesen Dingen, diesem Leben. | Open Subtitles | واليوم أعلن كل من "ساني" و"سونينا" أنهما يريدان مواجهة كل تلك الساعات وكل تلك الأمور، وكل هذه الحياة معا |
In diesen Stunden war er angreifbar. | Open Subtitles | "في تلك الساعات كان عرضة للهجمات" |
Ich zähl die Stunden bis zum Schlaf | Open Subtitles | "أعد تلك الساعات حتى أخلد للنوم" |
Alle diese Stunden auf der Couch Deines Therapeuten? | Open Subtitles | وكل تلك الساعات على أريكة العلاج؟ |
Wie mit Adam der seine Kleidung nicht aufhebt, und nun summieren sich all diese Stunden zu Tagen, die ich damit verbracht habe Schranktüren zu schließen und Kleidung aufzusammeln, ich will sie nun dringend zurück haben. | Open Subtitles | (انه مثل (ادام في عدم ترتيب ملابسه والان كل تلك الساعات المضافة الى الايام التي قضيتها في اقفال ابواب الدواليب |