"تلك السلسلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Kette
        
    • diese Kette
        
    So eine Stunde. - Immer vergesse ich die Kette. - Wissen Sie, wann Ihr Mann kommt? Open Subtitles إننى دائما أنسى تلك السلسلة أهُناك أخبار عن اجازة زوجك ؟
    die Kette hat keine Probleme gemacht, oder? Open Subtitles ليس لديك مشكلة مع تلك السلسلة أليس كذلك؟
    Sobald ich die Kette los bin, bin ich frei und geh wieder in den Dschungel. Open Subtitles ،بمجرّد أن تنحل تلك السلسلة سأذهب لأكون حرّة في الغابة
    Schnell mir nach! Du, schnapp diese Kette, ich nehm' die hier. Open Subtitles بسرعة الحقني خذ تلك السلسلة وأنا آخذ هذه
    Als dieser schreckliche, kleine Kerl dich mit einem Messer angreifen wollte und du diese Kette um seinen Hals gewickelt hast, habe ich die Energie geschickt, die du an die Kette geschickt hast, um das Licht in dir drin zu wecken. Open Subtitles عندما ذلك الرجل الصغير هاجمك بسكين ولففت تلك السلسلة على رقبته أنا ارسلت الطاقة التي أرسلتها أنت للسلسلة ، تيقظ النور بداخلك
    Wahrscheinlich half die Kette auch nicht. Open Subtitles ربما لم تساعدك تلك السلسلة ايضا باي شكل
    Wahrscheinlich half die Kette auch nicht. Open Subtitles ربما لم تساعدك تلك السلسلة ايضا باي شكل
    Um die Kette zu entfernen, brauchst du den Schlüssel zum Schloss. Open Subtitles لإزالة تلك السلسلة تحتاج مفتاح القفل
    - Du mußt die Kette brechen. Open Subtitles يجب أن تكسر تلك السلسلة.
    Wir müssen die Kette abbekommen. Hey, ihr Turteltäubchen! Open Subtitles يجب أن نحلّ تلك السلسلة - (هيّا أيّها العاشقان، أنتما في (ريو -
    Trennen Sie einfach die Kette durch, ok? Open Subtitles يُمكنك أن تقطع تلك السلسلة
    Nehmen Sie die Kette mit. Open Subtitles -احضري تلك السلسلة
    Na dann, lass uns endlich diese Kette knacken. Open Subtitles دعنا فقط نحلّ تلك السلسلة
    diese Kette ist ewig. Open Subtitles تلك السلسلة يجب أن تبقى للأبد
    - Ich will diese Kette! Hey, Nick! Open Subtitles "نيك" انا اريد تلك السلسلة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus