Erinnerst du dich an die Fotos, die du nicht machen wolltest? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الصور التي لم ترغبي في أخذها؟ |
Dev, hast du die Fotos von unserer Neuseeland-Reise dabei? | Open Subtitles | (ديف) هل أحضرت تلك الصور التي من رحلة "نيوزلندا" ؟ |
- Ja, die Fotos, die du gemacht hast. | Open Subtitles | أجل، تلك الصور التي التقطتها |
Daher verletzen mich die Bilder, von denen du sagst, dass sie schockieren sollen. | Open Subtitles | لذا تلك الصور التي تقول هدفها أن تصدم، إنها تسيء إلي بشدّة |
All die Bilder, die sie gesammelt hatte, ergaben plötzlich Sinn. | Open Subtitles | وكانت تجمع كل تلك الصور التي لا تعني شيئا |
Wir blicken mit Schrecken und Sorge auf die Bilder von heute Nacht. | Open Subtitles | اننا مصدومون و مفزعون من تلك الصور التي نعرضها علي حضراتكم الليله |
die Fotos, die wir für die Graysons entfernten, findet raus, woher die stammten. | Open Subtitles | تلك الصور التي محوناها لآل (غرايسن)... أريد منك معرفة مصدرها. |
Erinnerst du dich an die Bilder? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الصور التي لم ترغبي في أخذها؟ |
die Bilder, wie Sie Ihren Mund einsetzen, und ich meine nicht für Hamburger und Coca-Cola. | Open Subtitles | او من تلك الصور التي تحب فيها استخدام فمك انا لا اعني فمك المليئ بالفطائر والكوكاكولا |
- Aber die Bilder, die Sie mir gezeigt haben,... ich bekomme sie nicht aus meinem Kopf. | Open Subtitles | -حسناً -ولكنّ تلك الصور التي أريتنيها لم أتمكّن من طردها من بالي |
(Lachen) Aber ich schulde Ihnen gleichzeitig auch eine Erklärung über die Bilder, die Sie eben gesehen haben. | TED | (ضحك) في الوقت نفسه، ربما أنا مدين لكم ببعض الشرح عن تلك الصور التي رأيتموها للتو |