"تلك الفرصة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Chance
        
    • die Chance
        
    • diese Gelegenheit
        
    • diese Möglichkeit
        
    • Das Risiko
        
    • Gelegenheit dazu
        
    • die Gelegenheit
        
    • eine Chance
        
    • eine Gelegenheit
        
    - um noch einmal mit dir zusammen zu sein. - Nun, dann nimm diese Chance wahr. Open Subtitles . للأخذ فرصة أخيرة و أكون معك . حسناً خذي تلك الفرصة
    Wir haben drei Menschen, die diese Chance nicht hatten. Open Subtitles هناك ثلاث أشخاص، لن يكون لديهم تلك الفرصة.
    - Hoffentlich bekomme ich die Chance. - Oh, ja, das verspreche ich. Open Subtitles حسنا, آمل أن أحصل على تلك الفرصة أوه, ستحصل عليها .أعدك
    Natürlich! Aber du gibst ihnen nicht mal die Chance dazu. Open Subtitles بالطبع أنهم مسؤولون لَكنَّكِ لا تمنحيهم تلك الفرصة.
    diese Gelegenheit... will ich mir keinesfalls entgehen lassen. Open Subtitles بكل حب صدقني, أنا موافق تماما على تلك الفرصة
    Dieses Mal wollen wir ihr diese Möglichkeit nicht geben. Open Subtitles أذاً, لا نريد منحها تلك الفرصة هذه المرة ".
    Das Risiko gehe ich ein. Nehmen wir es ab. Open Subtitles أنا راغب لإنتهاز تلك الفرصة هيا نقطع ذلك الآن
    - Ich verstehe, dass Sie... ..Ihre Position verteidigen möchten und werde Ihnen Gelegenheit dazu geben. Open Subtitles أفهم رغبتك للدفاع عن موقعك وأنا سأعطيك تلك الفرصة
    Ich hätte die Gelegenheit nutzen sollen um den Tod meines Bruders zu rächen. Open Subtitles كان يجب أن أغتنم تلك الفرصة لأثأر لموت أخي
    Läge es an mir, würde ich Ihnen diese Chance geben. Open Subtitles ولو كان الامر يعود لي لأعطيتك تلك الفرصة
    So lange wir leben, haben wir diese Chance. Open Subtitles طالما نحن على قيد الحياه سيكون لدينا تلك الفرصة
    Tu etwas, bevor du diese Chance verlierst, du bekommst sie vielleicht nicht noch mal. Open Subtitles إفعل شيئًا ما بينما هناك فرصة لأن تلك الفرصة لا تدوم للأبد ثق بي ، يا شيرلوك هي تختفي، قبل أن تعرفها
    Es gibt eine Menge Menschen, Regierungen, Unternehmen... die für diese Chance alles tun würden. Open Subtitles هناك أشخاص في الخارج ...حكومات، شركات مِن الممكن أن يقتلوا مِن أجل تلك الفرصة
    Nur ein totaler Idiot würde diese Chance nicht nützen. Open Subtitles الاحمق فقط من يفرطُ في تلك الفرصة
    Ich gab dir die Chance zwei Frauen zu rächen, die das System im Stich ließ und genau wie ich es gehofft hab, hast du die Gelegenheit ergriffen. Open Subtitles منحتك فرصة للثأر لامرأتين خذلهما القانون وكما أملتُ، اغتنمتَ تلك الفرصة
    Du hast die Chance und vergibst sie aus Angst. Open Subtitles أنتِ تملكين تلك الفرصة وأنتِ تتخلين عنها بسبب الخوف.
    Nun, nachdem Nate mir endlich vergeben hat, ihn in meinem Buch zu einem halben Derek zu verringern, werde ich die Chance nicht verpassen, ihn zu unterstützen. Open Subtitles بعدما سامحنى " نايت " اخيرا على جعله نصف " ديريك " فى كتابى انا لن اترك تلك الفرصة لمساندته
    Fahren Sie zu diesem Hotel und sorgen Sie dafür, dass sie diese Gelegenheit nicht haben. Open Subtitles ـ اذهب الى ذلك الفندق ـ واحرص على ألا ينالا تلك الفرصة
    Und hast diese Gelegenheit benutzt, die Kampagne zu untergraben. Open Subtitles وإستغليتِ تلك الفرصة لتعويق حملة
    diese Möglichkeit habe ich dir gegeben. Und du hast dich gegen mich gestellt. Open Subtitles سبق ومنحتك تلك الفرصة فاصطففت ضدّي
    Und jetzt haut diese Möglichkeit wieder nach Chicago ab. Open Subtitles والآن تلك الفرصة تهرب إلى " شيكاغو "
    Das Risiko geh ich nicht ein. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين ، أنا لا أخذ تلك الفرصة.
    Ich hoffe, du wirst Gelegenheit dazu haben. Open Subtitles لنأمل إذن أن تكون لديك تلك الفرصة
    Es ist zwar eine Weile her, aber ich begrüße die Gelegenheit, mich mit einem so hübschen Gegenüber wie Ihnen zu unterhalten. Open Subtitles أنا لم أتحدث بها منذ مدة لكنني سأنتهز تلك الفرصة لأتحاور مع رفيقة فى مثل جمالك أنت
    Sie haben mir eine Chance gegeben. Und ich werde sie nutzen. Open Subtitles لقد أعتيطنى الفرصة ولن أدع شيئاً يفسد تلك الفرصة
    Du siehst eine Gelegenheit und entscheidest was du tun würdest um sie wahrzunehmen. TED حيث ترى فرصة سانحة أمامك .. وتقرر انك سوف تستغل تلك الفرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus