"تلك القصّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Geschichte
        
    • diese Geschichte
        
    • diese Story
        
    • dieser Story
        
    Erinnerst du dich an die Geschichte, die ich dir erzählt hab, als du mich zusammengenäht hast? Open Subtitles هل تذكرين تلك القصّة التي أخبرتك بها عندما كنتِ تعالجيني؟
    Wenn ihr in Sicherheit seid, funkst du mich an und erzählst mir die Geschichte. Open Subtitles عندما تكونين في آمان، اتصلي بي و قولي لي تلك القصّة
    Ich habe über die Geschichte nachgedacht, als eure Eltern euch verließen. Open Subtitles كنت أتساءل عن تلك القصّة عندما تخلّى والداكما عنكما
    Mal sehen, ob wir diese Geschichte begraben können. Open Subtitles حسنا، دعنا نرى إذا نحن يمكن أن ضعوا تلك القصّة لإرتياح، أليس كذلك؟
    Und selbst wenn, dann nicht diese Story. Open Subtitles وإذا أنا كنت، أنا ما زلت لا أعتقد تلك القصّة.
    - Der Punkt ist... - Nein, bei dieser Story gibt es keinen Punkt. Open Subtitles ...ـ المهم هو أنّ ـ أبي لا يوجد ما هو مهم في تلك القصّة
    Mein alter Herr hat mir die Geschichte immer vorgelesen. Open Subtitles أبي العجوز كان يقرأ علي تلك القصّة
    Inzwischen erzählt er die Geschichte und lacht darüber. Open Subtitles لامار" ، إنه يحكي تلك القصّة الآن" ويضحك عليها مراراً وتكراراً
    Als die Leute fragten, wo das alles herkommt, erfand Cyrus die Geschichte von den freundlichen Piraten. Open Subtitles ثمّ، عندما سألوهم الناس "من أين أتى كل ذلك؟ " ذلك عندما إختلق سيروس تلك القصّة حول القراصنةِ الودودينِ
    Warum erzählst du mir die Geschichte nicht, während du das Atom-Unterprogramm-Verzeichnis entsperrst? Open Subtitles بديع، لمَ لا تخبرينني تلك القصّة بينما تفتحين قفل الولوج لقسم "الذرّة"؟
    Mein alter Herr hat mir die Geschichte immer vorgelesen. Open Subtitles -اعتاد والدي قراءة تلك القصّة لي
    - Ich kannte die Geschichte gar nicht. Open Subtitles - - أنا لَمْ أَعْرفْ تلك القصّة -
    die Geschichte wird sich gut verkaufen. Open Subtitles تلك القصّة ستُباع جيّدًا.
    Was hat die Geschichte mit all dem zu tun? Open Subtitles ما علاقة تلك القصّة بأيّ شيء؟
    Ich habe die Geschichte gehört. Open Subtitles آسفة، سمعت تلك القصّة.
    (Applaus) die Geschichte erlaubt jenen, die es schaffen, zu glauben, wir verdienten es und impliziert damit, dass die, die es nicht schaffen, es nicht verdienen. TED (تصفيق) لأن تلك القصّة تسمح لأولئك الذين جعلونا نعتقد أننا نستحق ذلك، وبشكلٍ ضمني، أولئك الذين لا يقومون بذلك لا يستحقّونه.
    Ach hör auf, jeder in der High School kannte diese Geschichte. Open Subtitles بربّك، الجميع في الثانوية كان يعلم تلك القصّة. أجبعلىهذاالسّؤال:
    Ich dachte, er würde diese Geschichte bei der Grabrede halten. Open Subtitles خلتُه ذكر تلك القصّة في التأبين
    diese Geschichte, die sich Sophie Deveraux ausgedacht hat, dieser Kampf um die Kontrolle des French Quarter. Open Subtitles تلك القصّة التي لفّقتها (صوفي ديفرو) ونضالهم للسيطرة على الحيّ الفرنسي
    diese Story gibt es gleich. Open Subtitles ستكون لدينا تلك القصّة بعدما نعود من الفاصل الإعلاني.
    Weil ich weiß, dass du diese Story trotzdem ohne seine Erlaubnis machen wirst und ich denke, das bringt mich zum Lachen. Open Subtitles - حسناً، لأنني أعرف بأنّك ستعملي على تلك القصّة بدون إذنه وأعتقد أن ذلك يُضحكُني حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus